francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: éveil , éteint , teint , orteil , fils y/e ils

fils [fis] SUST. m

II . fils [fis]

orteil [ɔʀtɛj] SUST. m

teint [tɛ͂] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

bon teint hum.

I . éteint(e) [etɛ͂, ɛ͂t] V.

éteint part passé de éteindre

II . éteint(e) [etɛ͂, ɛ͂t] ADJ.

Véase también: éteindre

II . éteindre [etɛ͂dʀ] V. intr.

III . éteindre [etɛ͂dʀ] V. v. refl. s'éteindre

1. éteindre (cesser de brûler):

2. éteindre liter. (mourir):

entschlafen eufem. elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina