francés » alemán

roter [ʀɔte] V. intr. coloq.

rülpsen coloq.

motel [mɔtɛl] SUST. m

rotule [ʀɔtyl] SUST. f

1. rotule ANAT.:

2. rotule TÉC.:

locuciones, giros idiomáticos:

être sur les rotules coloq.
fix und fertig sein coloq.

II . rotule [ʀɔtyl]

I . mortel(le) [mɔʀtɛl] ADJ.

1. mortel (sujet à la mort):

2. mortel (causant la mort):

4. mortel coloq. (ennuyeux):

5. mortel (pénible):

6. mortel REL.:

II . mortel(le) [mɔʀtɛl] SUST. m(f) frec. pl.

rotor [ʀɔtɔʀ] SUST. m

autel [otɛl] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

bétel [betɛl] SUST. m

natel [natɛl] SUST. m suizo

1. natel (téléphone portable):

Handy nt
Natel nt suizo

2. natel (téléphonie portable):

Natel nt suizo

Untel (Unetelle) [œ͂tɛl, yntɛl] SUST. m, f

péritel® [pɛʀitɛl] ADJ. inv.

rototo [ʀototo] SUST. m coloq.

roture [ʀɔtyʀ] SUST. f HIST.

1. roture (absence de noblesse):

2. roture (classe des roturiers):

castel [kastɛl] SUST. m

listel [listɛl] SUST. m

1. listel ARQUIT.:

Stab m

2. listel (blason):

I . pastel [pastɛl] SUST. m

1. pastel (crayon):

2. pastel ARTE:

II . pastel [pastɛl] APOS. inv.

Pastell-

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina