francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: mors , alors , mamours , amorti , amoral y/e amorce

I . alors [alɔʀ] ADV.

4. alors coloq. (impatience, indignation):

also [o. na] , kommst du jetzt [endlich]? coloq.
ja, sag mal [o. na, hör mal] ! Redet man so mit seinem Vater? coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

na und? coloq.
[du lieber Gott,] und jetzt [o. was nun] ? coloq.
ja, dann!
nein, also wirklich! coloq.

II . alors [alɔʀ] CONJ. alors que +indic.

1. alors (pendant que):

2. alors (tandis que):

3. alors (bien que):

mors <pl. mors> [mɔʀ] SUST. m

mamours [mamuʀ] SUST. mpl coloq.

2. mamours (flatteries):

amorce [amɔʀs] SUST. f

2. amorce (appât):

Köder m
amorce PESCA
amorce PESCA
Beköderung f espec.

5. amorce INFORM.:

amoral(e) <-aux> [amɔʀal, o] ADJ.

amorti [amɔʀti] SUST. m

amorti FÚT.
Stoppen nt
amorti TENIS

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina