español » alemán

bando [ˈban̩do] SUST. m

1. bando (edicto):

Erlass m

4. bando (de peces, aves):

sumando [suˈman̩do] SUST. m MAT.

pando (-a) [ˈpan̩do, -a] ADJ.

1. pando (curvado):

pando (-a)
pando (-a)

2. pando (casi llano):

pando (-a)

3. pando (poco profundo):

pando (-a)

4. pando (flemático):

pando (-a)

blando1 [ˈblan̩do] ADV.

I . cuando [ˈkwan̩do] CONJ.

II . cuando [ˈkwan̩do] PREP.

volando [boˈlan̩do] ADV. coloq.

vitando (-a) [biˈtan̩do, -a] ADJ.

1. vitando (que debe evitarse):

vitando (-a)
vitando (-a)

2. vitando (odioso):

vitando (-a)
vitando (-a)

tarando [taˈran̩do] SUST. m

nefando (-a) [neˈfan̩do, -a] ADJ.

I . bandido (-a) [ban̩ˈdiðo, -a] ADJ.

II . bandido (-a) [ban̩ˈdiðo, -a] SUST. m (f)

1. bandido (criminal):

bandido (-a)
Bandit m
bandido (-a)
Verbrecher(in) m (f)

2. bandido (persona pilla):

bandido (-a)
Gauner(in) m (f)

landó [lan̩ˈdo] SUST. m

II . cuándo [ˈkwan̩do] SUST. m Arg. (baile)

mendo [ˈmen̩do] SUST. m ZOOL.

hondo1 [ˈon̩do] SUST. m

tondo [ˈton̩do] SUST. m ARQUIT.

apando SUST.

Entrada creada por un usuario
el apando Méx. m. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina