español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: blusa , aplauso , bluff , causeo , Blas , blusón , acuse , house , blazer , blando , blanca , blasón , blanco y/e blata

blusa [ˈblusa] SUST. f

1. blusa (de mujer):

Bluse f

2. blusa (bata):

Kittel m

blata [ˈblata] SUST. f ZOOL.

blanco1 [ˈblaŋko] SUST. m

2. blanco (de animal):

Blesse f

3. blanco (espacio en un escrito):

Lücke f

6. blanco (raza):

blasón [blaˈson] SUST. m

1. blasón (escudo de armas):

Blason m

2. blasón (figura):

blanca [ˈblaŋka] SUST. f

1. blanca MÚS.:

2. blanca (pieza de dominó):

Null f

3. blanca (moneda antigua):

no tener [o estar sin] blanca coloq.
no tener [o estar sin] blanca coloq.

blando2 (-a) [ˈblan̩do, -a] ADJ.

1. blando (fácilmente deformable):

blando (-a)

3. blando (constitución):

blando (-a)
blando (-a)

4. blando (clima):

blando (-a)

5. blando (viento, lluvia, oleaje):

blando (-a)
blando (-a)
sacht(e)

6. blando (tono):

blando (-a)
blando (-a)

7. blando (luz):

blando (-a)

blazer [ˈblei̯ser] SUST. m

house [xau̯s] SUST. m MÚS.

blusón [bluˈson] SUST. m

Blas [blas] SUST. m

causeo [kau̯ˈseo] SUST. m Chile

bluff, blufRAE [bluf] SUST. m <pl bluf(f)s>

1. bluff (finta):

Bluff m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina