alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Kreuzer , kreuzen , Grenze , reizen , Geduze , Reue , kreuz , Kreuz , Reuse , reuig y/e reuen

I . kre̱u̱zen V. trans.

1. kreuzen BIOL. (beim Züchten):

krzyżować [form. perf. s‑] coś [z czymś]

2. kreuzen (verschränken):

krzyżować [form. perf. s‑]

3. kreuzen (überqueren):

przecinać [form. perf. przeciąć]

II . kre̱u̱zen V. intr. +haben o sein

III . kre̱u̱zen V. v. refl. fig

Kre̱u̱zer <‑s, ‑> [ˈkrɔɪtsɐ] SUST. m

1. Kreuzer MILIT.:

2. Kreuzer al. s., austr., suizo HIST. (Münze):

II . re̱i̱zen [ˈraɪtsən] V. intr.

1. reizen (herausfordern):

pobudzać [form. perf. pobudzić] do śmiechu

2. reizen SPIEL (beim Kartenspiel):

licytować [form. perf. z‑]

Véase también: gereizt

I . gere̱i̱zt [gə​ˈraɪtst] V. trans., intr.

gereizt pp von reizen

III . gere̱i̱zt [gə​ˈraɪtst] ADV. (nervös)

I . re̱u̱en [ˈrɔɪən] V. trans. elev. (mit Reue erfüllen)

I . re̱u̱ig [ˈrɔɪɪç] ADJ. ADV. elev., re̱u̱mütig [ˈrɔɪmyːtɪç] ADJ. a. hum.

reuig Missetäter, Übeltäter, Sünder:

II . re̱u̱ig [ˈrɔɪɪç] ADJ. ADV. elev., re̱u̱mütig [ˈrɔɪmyːtɪç] ADV. a. hum.

reuig gestehen, zurückkommen:

Re̱u̱se <‑, ‑n> [ˈrɔɪzə] SUST. f (Fischreuse)

kre̱u̱z [krɔɪts] ADV.

Re̱u̱e <‑, sin pl. > [ˈrɔɪə] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski