alemán » polaco

rü̱gen [ˈryːgən] V. trans.

I . wa̱gen [ˈvaːgən] V. trans.

1. wagen (riskieren):

Wa̱gen <‑s, ‑ [o. al. s., A: Wägen]> [ˈvaːgən] SUST. m

3. Wagen ASTROL.:

4. Wagen (an der Schreibmaschine):

wä̱gen <wägt, wog, gewogen> V. trans.

1. wägen alt → wiegen

Véase también: wiegen , wiegen

II . wi̱e̱gen2 <wiegt, wog, gewogen> [ˈviːgən] V. trans.

ważyć [form. perf. z‑] coś/kogoś

III . wi̱e̱gen2 <wiegt, wog, gewogen> [ˈviːgən] V. v. refl.

I . wi̱e̱gen1 <wiegt, wiegte, gewiegt> [ˈviːgən] V. trans.

1. wiegen (bewegen):

2. wiegen (zerkleinern):

szatkować [form. perf. po‑]
siekać [form. perf. po‑]

II . wi̱e̱gen1 <wiegt, wiegte, gewiegt> [ˈviːgən] V. v. refl.

Ü-Wagen <‑s, ‑ [o. al. s., A: ‑Wägen]> SUST. m

Ü-Wagen RADIO, TV

Erste-Klạsse-Wagen <‑s, ‑> SUST. m EISENB

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski