alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: rosa , rosé , roch , rot , roh , Rosé , Rose , Rosa , Rost y/e Ross

rosé [ro​ˈzeː] ADJ. inv

ro̱sa [ˈroːza] ADJ. inv

RọssGR1 <‑es, ‑e> [rɔs] SUST. nt elev.

Ross (edles Pferd):

rumak m elev.

Rọst2 <‑[e]s, ‑e> [rɔst] SUST. m

1. Rost (Gitterrost):

krata f

2. Rost (für Grill):

ruszt m
vom Rost GASTR.
z rusztu

3. Rost BOT.:

4. Rost REG (Bettrost):

Ro̱sa <‑s, ‑ [o. fam: ‑s]> SUST. nt

Ro̱se <‑, ‑n> [ˈroːzə] SUST. f

Rose BOT. (Blüte, Strauch):

róża f

locuciones, giros idiomáticos:

Rosé̱ <‑s, ‑s> SUST. m

ro̱h [roː] ADJ.

1. roh (ungekocht):

jeść [form. perf. z‑] coś na surowo

2. roh (unbearbeitet):

I . ro̱t <röter [o. ‑er], röteste [o. ‑este]> [roːt] ADJ.

II . ro̱t [roːt] ADV.

rot <röter [o. ‑er], am rötesten> <[o. am ‑esten]> schreiben:

rot
czerwienić [form. perf. za‑] się [na twarzy]

locuciones, giros idiomáticos:

wpadać [form. perf. wpaść] w złość

rọch [rɔx] V. intr., trans., impers.

roch imperf. von riechen

Véase también: riechen

I . ri̱e̱chen <riecht, roch, gerochen> [ˈriːçən] V. intr.

2. riechen (schnuppern):

wąchać [form. perf. po‑] przyprawę

II . ri̱e̱chen <riecht, roch, gerochen> [ˈriːçən] V. trans.

riechen (als Geruch wahrnehmen):

czuć [form. perf. po‑]

III . ri̱e̱chen <riecht, roch, gerochen> [ˈriːçən] V. impers.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski