alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Messing , passend , passen , Parsing , passiv , Leasing , Passant , passee , passé , Passiva , Passion y/e Passiv

II . pạssiv [ˈpasiːf] ADV.

Pạrsing <‑s, sin pl. > [ˈparzɪŋ] SUST. nt INFORM.

I . pạssen [ˈpasən] V. intr.

4. passen (entsprechen):

das passt zu ihm! coloq.
das passt zu ihm! coloq.
das könnte dir so passen! irón. coloq.
chciałbyś! irón. coloq.
das könnte dir so passen! irón. coloq.
niedoczekanie twoje! irón. coloq.

6. passen SPIEL:

[ich] passe!

7. passen DEP.:

podawać [form. perf. podać] [piłkę]

II . pạssen [ˈpasən] V. trans. TÉC.

II . pạssend ADV.

1. passend (entsprechend):

Mẹssing <‑s, sin pl. > [ˈmɛsɪŋ] SUST. nt

Pạssiv <‑s, ‑e> [ˈpasiːf] SUST. nt pl. selten LING.

Passio̱n <‑, ‑en> [pa​ˈsi̯oːn] SUST. f

2. Passion sin pl. REL.:

Passi̱va [pa​ˈsiːva] SUST. pl. FIN.

passé [pa​ˈseː] ADJ. coloq., passe̱e̱GR ADJ. coloq.

Passạnt(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [pa​ˈsant] SUST. m(f)

Leasing <‑s, ‑s> [ˈliːzɪŋ] SUST. nt WIRTSCH

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski