alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: paar , Tatar , pachten , Paar , Nektar , Hektar , Notar , Altar , Packer y/e packen

Tata̱r1 <‑s, sin pl. > [ta​ˈtaːɐ] SUST. nt (Hackfleisch)

I . pạcken [ˈpakən] V. trans.

4. packen fig:

fascynować [form. perf. za‑]

6. packen coloq. (begreifen):

kapować [form. perf. s‑]
[on] tego nie kapuje! coloq.

III . pạcken [ˈpakən] V. v. refl. coloq. (abhauen)

spadaj! coloq.

Pạcker1 <‑s, ‑> SUST. m INFORM.

Alta̱r <‑s, Altäre> [al​ˈtaːɐ̯, pl: al​ˈtɛːrə] SUST. m

Nota̱r(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> [no​ˈtaːɐ̯] SUST. m(f)

Hẹktar <‑s, ‑e> [ˈhɛktaːɐ̯, -​ˈ-] SUST. nt o m, Hẹktare [ˈhɛktaːrə, -​ˈ--] SUST. f <‑, ‑n> suizo

Nẹktar <‑s, ‑e> [ˈnɛktaːɐ̯] SUST. m

Pa̱a̱r <‑[e]s, ‑e> SUST. nt (Menschen, Dinge)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski