alemán » polaco

I . verbẹrgen* V. trans. irr

2. verbergen (verheimlichen):

zatajać [form. perf. zataić] coś [przed kimś]

Véase también: verborgen , verborgen

verbọrgen*2 [fɛɐ̯​ˈbɔrgən] V. trans.

verborgen → verleihen

I . verbọrgen1 [fɛɐ̯​ˈbɔrgən] V. trans., v. refl.

verborgen pp von verbergen

II . verbọrgen1 [fɛɐ̯​ˈbɔrgən] ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

Allerge̱n <‑s, ‑e> [alɛr​ˈgeːn] SUST. nt meist pl. MED.

I . allerge̱n [alɛr​ˈgeːn] ADJ. MED.

I . gebọrgen [gə​ˈbɔrgən] V. trans.

geborgen pp von bergen

III . gebọrgen [gə​ˈbɔrgən] ADV.

Véase también: bergen

a̱u̱s|borgen V. trans. REG coloq.

1. ausborgen (verleihen):

2. ausborgen (sich ausleihen):

[sich dat.] etw [von jdm] ausborgen

I . verbọrgen1 [fɛɐ̯​ˈbɔrgən] V. trans., v. refl.

verborgen pp von verbergen

II . verbọrgen1 [fɛɐ̯​ˈbɔrgən] ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

Véase también: verbergen

I . verbẹrgen* V. trans. irr

2. verbergen (verheimlichen):

zatajać [form. perf. zataić] coś [przed kimś]

ü̱bergenau ADJ. a. pey.

ü̱bergenug ADV.

behẹrbergen* [bə​ˈhɛrbɛrgən] V. trans.

1. beherbergen (unterbringen):

2. beherbergen (in sich enthalten):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski