alemán » polaco

hera̱u̱s|schlüpfen V. intr. +sein

2. herausschlüpfen (verlassen):

wychodzić [form. perf. wyjść]

I . hera̱u̱s|schälen V. trans.

1. herausschälen (aus etw schälen):

wyłuskiwać [form. perf. wyłuskać] coś [z czegoś]

II . hera̱u̱s|schälen V. v. refl.

hera̱u̱s|schauen V. intr. al. s.

1. herausschauen (nach draußen schauen):

wyglądać [form. perf. wyjrzeć] przez okno

2. herausschauen (zu sehen sein):

3. herausschauen coloq. (als Gewinn zu erwarten sein):

hera̱u̱s|schinden V. trans. irr coloq. (herausschlagen, für sich gewinnen)

I . hera̱u̱s|schlagen V. trans. irr

1. herausschlagen (durch Schlagen entfernen):

wybijać [form. perf. wybić]
wyburzać [form. perf. wyburzyć]
wykuwać [form. perf. wykuć]

2. herausschlagen (durch Schlagen entstehen lassen):

wykrzesywać [form. perf. wykrzesać]

3. herausschlagen coloq. (geschickt erhandeln):

hera̱u̱s|schneiden V. trans. irr a. MED.

hera̱u̱s|schreiben V. trans. irr

hera̱u̱s|helfen V. intr. irr

2. heraushelfen (zu überwinden helfen):

wyciągać [form. perf. wyciągnąć] kogoś z tarapatów coloq.

hera̱u̱s|suchen V. trans.

1. heraussuchen (auswählen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski