alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: fressen , fremden , freien , freuen , freakig , freiweg , Franken , Fressen , Freuden y/e Freak

freakig ADJ. coloq.

2. freakig (verrückt):

frẹmdeln [ˈfrɛmdəln] V. intr., frẹmden [ˈfrɛmdən] V. intr. suizo (Kind)

I . frẹssen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] V. trans., intr.

3. fressen:

pochłaniać [form. perf. pochłonąć]

II . frẹssen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] V. v. refl. (eindringen)

wnikać [form. perf. wniknąć] w coś
nadgryzać [form. perf. nadgryźć] coś
przenikać [form. perf. przeniknąć] coś

Freak <‑s, ‑s> [friːk] SUST. m

1. Freak coloq. (Aussteigertyp):

outsider(ka) m (f) coloq.

2. Freak coloq. (Enthusiast):

pasjonat(ka) m (f)
fanatyk(-yczka) m (f)

3. Freak sl (Kerl, Typ):

gość m coloq.

Fre̱u̱den SUST.

Frẹssen <‑s, sin pl. > [ˈfrɛsən] SUST. nt

1. Fressen (Futter):

pokarm m

2. Fressen pey. coloq. (Essen):

żarcie nt a. pey. coloq.
gratka f

Frạnken1 <‑s, sin pl. > [ˈfraŋkən] SUST. nt GEO

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski