alemán » polaco

fe̱i̱lschen [ˈfaɪlʃən] V. intr. a. pey.

Pe̱i̱lstab <‑[e]s, ‑stäbe> SUST. m AUTO.

1. Peilstab (Ölstab):

2. Peilstab (Einparkhilfe):

Desạster <‑s, ‑> [de​ˈzastɐ] SUST. nt

Kle̱i̱ster <‑s, ‑> [ˈklaɪstɐ] SUST. m (Klebbstoff)

Pri̱e̱ster(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈpriːstɐ] SUST. m(f)

1. Priester (Träger eines religiösen Amtes):

kapłan(ka) m (f)

2. Priester (katholischer Geistlicher):

Regịster <‑s, ‑> [re​ˈgɪstɐ] SUST. nt

1. Register (amtliches Verzeichnis):

wpisywać [form. perf. wpisać] coś do rejestru

2. Register (Index):

spis m
indeks m

3. Register MUS (Orgelregister):

Semẹster <‑s, ‑> [ze​ˈmɛstɐ] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

Te̱i̱lstück <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Fẹttpolster <‑s, ‑> SUST. nt

1. Fettpolster → Fettdepot

2. Fettpolster fig:

zapasy mpl
rezerwy fpl

Véase también: Fettdepot

Fẹttdepot <‑s, ‑s> SUST. nt

Fe̱i̱lhalten <‑s, sin pl. > SUST. nt COM.

Ạrmpolster <‑s, ‑> SUST. nt

1. Armpolster (Schulterpolster):

2. Armpolster (Polster der Armlehne):

Ạbtaster <‑s, ‑> SUST. m INFORM.

Gangster <‑s, ‑> [ˈgɛŋstɐ] SUST. m pey.

illuster [ɪ​ˈlʊstɐ] ADJ. elev.

illuster Gast:

dostojny elev.

Kanịster <‑s, ‑> [ka​ˈnɪstɐ] SUST. m

1. Kanister (Behälter):

2. Kanister (Benzinkanister):

Katạster <‑s, ‑> [ka​ˈtastɐ] SUST. m o nt

Ligụster <‑s, ‑> [li​ˈgʊstɐ] SUST. m BOT.

Magịster <‑s, ‑> [ma​ˈgɪstɐ] SUST. m

2. Magister (Inhaber des Universitätsgrades):

3. Magister austr. (Apotheker):

Minịster(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [mi​ˈnɪstɐ] SUST. m(f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski