alemán » polaco

Erwạrtung <‑, ‑en> SUST. f

Erwe̱i̱terung <‑, ‑en> SUST. f

1. Erweiterung a. fig (Verbreiterung: einer Öffnung, Straße, des Horizonts):

2. Erweiterung (Ausbau: eines Flughafens):

4. Erweiterung INFORM.:

Erwi̱derung <‑, ‑en> SUST. f

1. Erwiderung (Antwort):

Erwạ̈rmung <‑, ‑en> SUST. f

2. Erwärmung (der Luft, des Klimas):

I . erwạ̈rmen* V. trans.

1. erwärmen (warm machen):

podgrzewać [form. perf. podgrzać]

2. erwärmen (begeistern):

II . erwạ̈rmen* V. v. refl.

1. erwärmen:

podgrzewać [form. perf. podgrzać] się
ogrzewać [form. perf. ogrzać] się

2. erwärmen (sich begeistern):

erwạchen* V. intr. +sein elev.

1. erwachen (aufwachen):

budzić [form. perf. prze‑] się ze snu
budzić [form. perf. o‑] się z powodu hałasu

2. erwachen (sich regen):

budzić [form. perf. o‑] się w kimś elev.

Erwe̱i̱terungsbus <‑ses, ‑se> SUST. m INFORM.

Parte̱i̱erweiterung <‑, sin pl. > SUST. f DER.

I . erwạrtungsvoll ADJ.

erwartungsvoll Blick:

II . erwạrtungsvoll ADV.

erwartungsvoll ansehen:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski