alemán » polaco

I . e̱i̱n|packen V. trans.

2. einpacken (einstecken):

pakować [form. perf. s‑] sobie ciepłe rzeczy

3. einpacken coloq. (einmummeln):

opatulać [form. perf. opatulić ]coloq.

II . e̱i̱n|packen V. intr. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

dawać [form. perf. dać] za wygraną coloq.

III . e̱i̱n|packen V. v. refl. coloq.

sich [in etw acus.] einpacken
opatulać [form. perf. opatulić] się [w coś] coloq.

e̱i̱n|pflanzen [ˈaɪnpflantsən] V. trans.

1. einpflanzen (pflanzen):

sadzić [form. perf. za‑ lub po‑ ] w czymś roślinę

2. einpflanzen MED. (implantieren):

e̱i̱n|pferchen [ˈaɪnpfɛrçən] V. trans.

e̱i̱n|brocken V. trans.

1. einbrocken (brockenweise hineintun):

etw [in etw acus.] einbrocken
kruszyć [form. perf. po‑ lub na‑ ] coś [do czegoś]

2. einbrocken coloq. (hineinmanövrieren):

e̱i̱n|parken [ˈaɪnparkən] V. intr., trans.

parkować [form. perf. za‑]

e̱i̱n|pauken V. trans. a. pey. coloq.

Ha̱ferflocken SUST. pl.

Ko̱kosflocken SUST. pl.

hera̱u̱s|locken V. trans.

1. herauslocken (nach draußen locken):

2. herauslocken (entlocken):

wyciągać [form. perf. wyciągnąć] coś z [lub od] kogoś

ạb|blocken V. trans.

1. abblocken (verhindern):

udaremniać [form. perf. udaremnić]

2. abblocken (abwehren):

odpierać [form. perf. odeprzeć]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski