alemán » polaco

Traducciones de „aufschürzen“ en el diccionario alemán » polaco

(Ir a polaco » alemán)

a̱u̱f|schwatzen V. trans., a̱u̱f|schwätzen V. trans. REG coloq.

a̱u̱f|schlitzen [ˈaʊfʃlɪtsən] V. trans.

1. aufschlitzen (beschädigen):

2. aufschlitzen (verletzen):

a̱u̱f|scheuchen V. trans.

aufscheuchen Reh, Vogel:

płoszyć [form. perf. s‑]

a̱u̱f|schütten V. trans.

1. aufschütten (aufhäufen):

2. aufschütten Damm:

usypywać [form. perf. usypać]

3. aufschütten (gießen):

a̱u̱f|schauen V. intr.

1. aufschauen al. s., austr., suizo → aufblicken

2. aufschauen elev. → aufblicken

Véase también: aufblicken

a̱u̱f|blicken V. intr.

1. aufblicken (hochschauen):

2. aufblicken (als Vorbild verehren):

I . a̱u̱f|schießen V. intr. irr +sein

2. aufschießen (hochfahren):

zrywać [form. perf. zerwać] się

3. aufschießen (in die Höhe schießen):

buchać [form. perf. buchnąć]

II . a̱u̱f|schießen V. trans. irr (durch Schießen öffnen)

I . a̱u̱f|schlagen V. intr. irr

2. aufschlagen +sein:

otwierać [form. perf. otworzyć] się

3. aufschlagen +sein (auflodern):

buchać [form. perf. buchnąć]

4. aufschlagen +haben DEP.:

serwować [form. perf. za‑]

5. aufschlagen +haben (sich verteuern):

wzrastać [form. perf. wzrosnąć]
ceny fpl wzrosły o 5%

II . a̱u̱f|schlagen V. trans. irr

2. aufschlagen (öffnen):

rozłupywać [form. perf. rozłupać]

3. aufschlagen (umschlagen):

wywijać [form. perf. wywinąć]
odkrywać [form. perf. odkryć]

4. aufschlagen (aufbauen):

rozbijać [form. perf. rozbić]

6. aufschlagen (zusätzlich berechnen):

7. aufschlagen (hinzurechnen):

doliczać [form. perf. doliczyć]

8. aufschlagen (verletzen):

rozbijać [form. perf. rozbić]

a̱u̱f|schichten V. trans.

I . a̱u̱f|schließen V. trans. irr

aufschließen Schrank:

otwierać [form. perf. otworzyć]

II . a̱u̱f|schließen V. intr. irr

1. aufschließen:

otwierać [form. perf. otworzyć] się [przed kimś]

2. aufschließen DEP. (einholen):

doganiać [form. perf. dogonić] kogoś

a̱u̱f|schnappen V. trans.

1. aufschnappen (fangen):

I . a̱u̱f|schneiden V. trans. irr

1. aufschneiden (tranchieren):

kroić [form. perf. po‑]

2. aufschneiden (auseinander schneiden):

rozcinać [form. perf. rozciąć]

3. aufschneiden MED.:

przecinać [form. perf. przeciąć]

II . a̱u̱f|schneiden V. intr. irr pey. coloq. (prahlen)

a̱u̱f|schrammen V. trans.

aufschrammen → aufschürfen

Véase también: aufschürfen

a̱u̱f|schrecken1 <schreckt [o. alt: schrickt] auf, schreckte [o. schrak] auf, aufgeschreckt> V. intr. +sein (Person)

schụ̈rzen [ˈʃʏrtsən] V. trans.

1. schürzen Rock, Kleid:

podkasywać [form. perf. podkasać]
unosić [form. perf. unieść]

2. schürzen Lippen:

3. schürzen elev. Knoten:

zawiązywać [form. perf. zawiązać]

A̱u̱fschrei <‑[e]s, ‑e> SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "aufschürzen" en otros idiomas

"aufschürzen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski