alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pauken , parken , packen , pappen , papp , Pauke , Pappe , Pauker , Packer , Packen , pappig , Pappel y/e Papier

I . pạppen [ˈpapən] V. trans. coloq.

pappen Aufkleber:

przylepiać [form. perf. przylepić]

I . pạcken [ˈpakən] V. trans.

4. packen fig:

fascynować [form. perf. za‑]

6. packen coloq. (begreifen):

kapować [form. perf. s‑]
[on] tego nie kapuje! coloq.

III . pạcken [ˈpakən] V. v. refl. coloq. (abhauen)

spadaj! coloq.

II . pạrken [ˈparkən] V. trans.

parken Fahrzeug:

parkować [form. perf. za‑]

pa̱u̱ken V. intr., trans.

1. pauken coloq. Mathe, Vokabeln:

wkuwać [form. perf. wkuć ]coloq.

2. pauken MUS:

Pạppe <‑, ‑n> [ˈpapə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

jd ist nicht von [o. aus] Pappe coloq.
jd ist nicht von [o. aus] Pappe coloq.

Pa̱u̱ke <‑, ‑n> [ˈpaʊkə] SUST. f

Pauke MUS:

kotły mpl

locuciones, giros idiomáticos:

z pompą
balować [form. perf. za‑ ]coloq.

pạpp [pap] INTERJ.

Pạppel <‑, ‑n> [ˈpapəl] SUST. f

I . pạppig [ˈpapɪç] ADJ. coloq.

1. pappig (klebrig):

2. pappig (breiig):

II . pạppig [ˈpapɪç] ADV.

pappig kleben:

Pạcker1 <‑s, ‑> SUST. m INFORM.

Pa̱u̱ker(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

1. Pauker coloq. (Schüler, der viel paukt):

kujon(ka) m (f) a. pey. coloq.

2. Pauker sl (Lehrer):

belfer(ka) m (f) coloq.

3. Pauker MUS:

perkusista(-tka) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski