alemán » polaco

Ra̱u̱sch <‑[e]s, Räusche> [raʊʃ, pl: ˈrɔɪʃə] SUST. m

Bau̱sch <‑es, ‑e [o. Bäusche]> [baʊʃ] SUST. m

Bausch (Wattebausch):

wacik m

Ta̱u̱sch <‑[e]s, ‑e> [taʊʃ] SUST. m pl. selten

kụsch [kʊʃ] INTERJ.

1. kusch (Befehl an den Hund):

2. kusch austr. coloq.:

I . ke̱u̱sch [kɔɪʃ] ADJ.

1. keusch alt, elev. (rein, jungfräulich):

2. keusch (enthaltsam):

II . ke̱u̱sch [kɔɪʃ] ADV. (enthaltsam)

Fla̱u̱sch <‑[e]s, ‑e> [flaʊʃ] SUST. m

Pla̱u̱sch <‑[e]s, ‑e> [plaʊʃ] SUST. m

2. Plausch suizo coloq. (Vergnügen, Spaß):

[ona] ma frajdę coloq.
aus [o. zum] Plausch

I . kausa̱l [kaʊ​ˈzaːl] ADJ.

1. kausal elev. Beziehung, Zusammenhang:

II . kausa̱l [kaʊ​ˈzaːl] ADV. elev.

Bụsch <‑[e]s, Büsche> [bʊʃ, pl: ˈbʏʃə] SUST. m

1. Busch (Strauch):

krzak m
podpytywać [form. perf. podpytać]
hier ist etwas im Busch coloq.
coś się tu kroi coloq.

3. Busch (in den Tropen):

busz m

4. Busch (Federbusch):

hụsch [hʊʃ] INTERJ.

Tụsch <‑[e]s, ‑e> [tʊʃ] SUST. m MUS

wu̱sch [vuːʃ] V. trans., intr., v. refl.

wusch imperf. von waschen

Véase también: waschen

I . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] V. trans.

1. waschen (reinigen):

myć [form. perf. u‑]
myć [form. perf. u‑] [sobie] ręce/włosy
prać [form. perf. wy‑]
mycie nt i ułożenie nt

2. waschen (zu scheinbar legal verdientem Geld machen) coloq.:

II . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] V. intr.

prać [form. perf. wy‑]

III . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

dawać [form. perf. dać] się we znaki

Pfụsch <‑[e]s, sin pl. > [pfʊʃ] SUST. m pey. coloq., Pfụscharbeit SUST. f <‑, sin pl. > pey. coloq.

partacka robota f pey. coloq.
chałtura f pey. coloq.
fuszerka pey. coloq.

ka̱u̱stisch [ˈkaʊstɪʃ] ADJ. QUÍM.

a̱u̱tsch [aʊtʃ] INTERJ.

au[a]! coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die ab 1966 angebotenen Ladermotoren haben Lader von Eberspächer, Garrett oder Kühnle, Kopp & Kausch.
de.wikipedia.org
Bei Bedarf wird es mit einer Kausch verstärkt.
de.wikipedia.org
Daraus wurde später die Frankenthaler Maschinenfabrik Kühnle, Kopp & Kausch.
de.wikipedia.org
Zu Kühnle, Kopp & Kausch gehörten neben der TLT-Turbo auch das nach Frankenthal verlagerte Unternehmen Schiele, die HV-Turbo (Dänemark) sowie die PGW-Turbo (Leipzig).
de.wikipedia.org
Die Turbinen von Kühnle, Kopp & Kausch werden zur Stromerzeugung oder als mechanische Antriebe in der Industrie eingesetzt.
de.wikipedia.org
Fritz Indra, Chefentwickler von Alpina, verwendete einen Abgasturbolader des Typ K27 von Kühnle, Kopp & Kausch (KKK), der die zu dieser Zeit hohe Leistung von 221 kW (300 PS) ermöglichte.
de.wikipedia.org
Nachdem MTU zwei Jahre später von Daimler-Benz übernommen worden war, wurde Kühnle, Kopp & Kausch (indirekt) eine Tochtergesellschaft von Daimler-Benz.
de.wikipedia.org
Letztlich wurden zwei klassische Turbolader von Kühnle, Kopp & Kausch eingesetzt.
de.wikipedia.org
Der Hauptsitz von BorgWarner Turbo Systems, entstanden aus Kühnle, Kopp & Kausch und der Schwitzer Company, befindet sich in der Stadt.
de.wikipedia.org
Dieses von Kühnle, Kopp & Kausch gebaute Aggregat besteht aus zwei gegenläufigen Dampfturbinen und einem Generator, der von 50 kW bis 1.300 kW elektrische Leistung bereitstellen kann.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Kausch" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski