alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gelogen , Urvogel , Beugel , Segel , Pegel , Regel , Kegel , Kogel y/e Vogel

U̱>rvogel <‑s, Urvögel> SUST. m

gelo̱gen [gə​ˈloːgən] V. intr.

gelogen pp von lügen

Véase también: lügen

lü̱gen <lügt, log, gelogen> [ˈlyːgən] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

er lügt wie gedruckt coloq.

Vo̱gel <‑s, Vögel> [ˈfoːgəl, pl: ˈføːgəl] SUST. m

2. Vogel a. hum. coloq. (Mensch):

dziwny typ m fig coloq.

3. Vogel sl (Flugzeug):

Kogel <‑s, ‑> SUST. m österr

Ke̱gel <‑s, ‑> [ˈkeːgəl] SUST. m

1. Kegel (Spielfigur):

2. Kegel MATH:

3. Kegel GEO (eines Vulkans):

4. Kegel (Lichtkegel):

Re̱gel <‑, ‑n> [ˈreːgəl] SUST. f

Pe̱gel <‑s, ‑> [ˈpeːgəl] SUST. m

3. Pegel → Pegelstand

Véase también: Pegelstand

Pe̱gelstand <‑[e]s, ‑stände> SUST. m

Se̱gel <‑s, ‑> [ˈzeːgəl] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

mit vollen Segeln coloq.
pełną parą coloq.

Beu̱gel <‑s, ‑> SUST. m austr. (Hörnchengebäck)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski