alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: linke , Gezanke , Gedanke , Franke , Kranke , Pranke , Ranke , danke , Planke y/e Flanke

Flạnke <‑, ‑n> [ˈflaŋkə] SUST. f

1. Flanke ANAT. (seitlicher Teil des Rumpfes: des Pferdes):

bok m

Plạnke <‑, ‑n> [ˈplaŋkə] SUST. f

1. Planke (Brett):

bal m

2. Planke NÁUT. (Schiffsbrett):

planka f

3. Planke (Bretterzaun):

parkan m

Rạnke <‑, ‑n> [ˈraŋkə] SUST. f BOT.

Prạnke <‑, ‑n> [ˈpraŋkə] SUST. f a. fig coloq.

łapa f a. fig coloq.
łapsko nt a. fig coloq.

Krạnke(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj.

chory(-a) m (f)

Frạnke (Frạ̈nkin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈfraŋkə] SUST. m (f)

Frankończyk(-onka) m (f)

Gezạ̈nk <‑[e]s, sin pl. > [gə​ˈtsɛŋk] SUST. nt pey., Gezạnke [gə​ˈtsaŋkə] SUST. nt <‑s, sin pl. > pey.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski