alemán » italiano

heranfahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein V. intr

herabfahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein V. intr

heranholen V. trans

1. heranholen:

locuciones, giros idiomáticos:

etwas heranholen

herangehen <irr> V. intr +sein

1. herangehen:

locuciones, giros idiomáticos:

an etwas (akk) herangehen fig

heranwagen V. rfl

locuciones, giros idiomáticos:

herauffahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein V. intr

II . heraufführen V. intr +haben

I . herausfahren <fährt, fuhr, gefahren> V. trans

II . herausfahren <fährt, fuhr, gefahren> V. intr +sein

locuciones, giros idiomáticos:

es fuhr mir so heraus, dass… unpers ugs

I . herausführen V. trans

heranhalten <hält; hielt; gehalten> V. trans

heranlassen <lässt, ließ, gelassen> V. trans

herannehmen <nimmt, nahm, genommen> V. trans

herantragen <trägt; trug, getragen> V. trans

1. herantragen:

herantrauen V. rfl ugs

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski