alemán » italiano

bestellen V. trans

1. bestellen:

2. bestellen (reservieren):

3. bestellen (kommen lassen):

5. bestellen (ernennen):

6. bestellen AGR :

locuciones, giros idiomáticos:

erstellen V. trans

1. erstellen:

2. erstellen (verfassen):

I . einstellen V. trans

1. einstellen:

2. einstellen (anstellen):

5. einstellen (Zündung):

6. einstellen:

locuciones, giros idiomáticos:

II . einstellen V. rfl

2. einstellen:

locuciones, giros idiomáticos:

entstellen V. trans

1. entstellen:

2. entstellen (fälschen):

herstellen V. trans

1. herstellen (erschaffen):

I . verstellen V. trans

2. verstellen (versperren):

4. verstellen (Stimmen, Schriften):

II . verstellen V. rfl

1. verstellen:

locuciones, giros idiomáticos:

pastellen ADJ.

1. pastellen:

2. pastellen → pastellfarben

Véase también: pastellfarben

pastellfarben ADJ., pastellig obs

abstellen V. trans

1. abstellen (Last):

2. abstellen (deponieren):

3. abstellen (Fahrzeug):

4. abstellen (ausschalten):

5. abstellen (abschalten):

6. abstellen (Missstände):

II . anstellen V. rfl

1. anstellen:

locuciones, giros idiomáticos:

I . aufstellen V. trans

1. aufstellen (hinstellen):

2. aufstellen (aufrichten):

3. aufstellen (errichten):

4. aufstellen (Mannschaft):

6. aufstellen (Bilanz):

locuciones, giros idiomáticos:

I . darstellen V. trans

1. darstellen:

2. darstellen THEAT :

3. darstellen (beschreiben):

4. darstellen (bedeuten):

Einstellen <-s> SUST. nt

1. Einstellen:

2. Einstellen (Abstellung):

3. Einstellen (Anstellung):

5. Einstellen FOTO :

messa f a fuoco

ausstellen V.

Entrada creada por un usuario
spegnere trans.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski