alemán » neerlandés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: versoffen , gesoffen , besoffen , weltoffen , betroffen , getroffen y/e erhoffen

ver·ˈsof·fen [fɛɐ̯ˈzɔfn̩] ADJ.

1. versoffen (betrunken):

2. versoffen (alkoholabhängig):

ˈwelt·of·fen ADJ.

be·ˈsof·fen [bəˈzɔfn̩] ADJ. coloq.

ge·ˈsof·fen [gəˈzɔfn̩] V.

gesoffen part. pas. von saufen

Véase también: saufen

ˈsau·fen <säuft, soff, gesoffen> [ˈz͜aufn̩] V. trans.

1. saufen (Tiere):

2. saufen coloq. (übermäßig viel trinken):

ge·ˈtrof·fen [gəˈtrɔfn̩] V.

getroffen part. pas. von treffen¹, treffen², treffen³, treffen⁴

Véase también: treffen , treffen , treffen , treffen

ˈtref·fen4 <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfn̩] V. v. impers.

ˈtref·fen3 <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfn̩] V. v. refl.

1. treffen (mit jdm zusammenkommen):

2. treffen (sich treffen):

ˈtref·fen1 <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfn̩] V. intr.

1. treffen (sein Ziel erreichen, mit einem Wurf, Schlag etc. erreichen):

raak!
getroffen! fig.
getroffen! fig.
goed (zo)!

be·ˈtrof·fen [bəˈtrɔfn̩] ADJ.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski