alemán » neerlandés

ver·ˈdrah·ten [fɛɐ̯ˈdraːtn̩] V. trans.

1. verdrahten:

2. verdrahten TÉC.:

ver·ˈduf·ten [fɛɐ̯ˈdʊftn̩] V. intr.

1. verduften (verfliegen, den Geruch verlieren):

2. verduften coloq. (abhauen):

ver·ˈdrü·cken1 [fɛɐ̯ˈdrʏkn̩] V. trans. coloq. (verzehren)

ver·ˈmark·ten V. trans.

2. vermarkten (um daran zu verdienen):

ver·ˈdre·hen [fɛɐ̯ˈdreːən] V. trans.

2. verdrehen fig. coloq. (falsch wiedergeben):

3. verdrehen coloq. (Fehler beim Filmen):

ver·ˈdre·cken2 [fɛɐ̯ˈdrɛkn̩] V. trans. coloq. (dreckig machen)

ver·dros·sen2 [fɛɐ̯ˈdrɔsn] V.

verdrossen part. pas. von verdrießen

Véase también: verdrießen

ver·ˈdrie·ßen <verdross, verdrossen> [fɛɐ̯ˈdriːsn̩] V. trans. elev.

ver·ˈdrän·gen [fɛɐ̯ˈdrɛŋən] V. trans.

1. verdrängen FÍS. (unterdrücken):

2. verdrängen NÁUT. (vertreiben):

ver·ˈdrie·ßen <verdross, verdrossen> [fɛɐ̯ˈdriːsn̩] V. trans. elev.

ver·ˈdich·ten1 [fɛɐ̯ˈdɪçtn̩] V. trans.

ver·ˈduns·ten2 [fɛɐ̯ˈdʊnstn̩] V. trans.

ver·ˈdurs·ten [fɛɐ̯ˈdʊrstn̩] V. intr.

ver·ˈdau·en [fɛɐ̯ˈd͜auən] V. trans.

1. verdauen:

2. verdauen fig.:

ver·ˈdre·schen [fɛɐ̯ˈdrɛʃn̩] V. trans. irreg. coloq.

ver·ˈdrei·fa·chen2 [fɛɐ̯ˈdr͜aifaxn̩] V. v. refl.

Ver·ˈdruss <Verdrusses, Verdrusse> [fɛɐ̯ˈdrʊs] SUST. m meist sing.

ver·ˈdross [fɛɐ̯ˈdrɔs] V.

verdross 3. pers sing. imperf. von verdrießen

Véase también: verdrießen

ver·ˈdrie·ßen <verdross, verdrossen> [fɛɐ̯ˈdriːsn̩] V. trans. elev.

ver·ˈdirbt [fɛɐ̯ˈdɪrpt] V.

verdirbt 3. pers sing. präs von verderben¹, verderben²

Véase también: verderben , verderben

ver·ˈder·ben2 <verdirbt, verdarb, verdorben> [fɛɐ̯ˈdɛrbn̩] V. trans.

1. verderben (moralisch korrumpieren):

3. verderben fig. (verscherzen):

ver·ˈder·ben1 <verdirbt, verdarb, verdorben> [fɛɐ̯ˈdɛrbn̩] V. intr.

1. verderben (verfaulen):

2. verderben elev. fig. (zunichtemachen):

ver·ˈdient [fɛɐ̯ˈdiːnt] ADJ.

2. verdient DEP. (leistungsgemäß, zustehend):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski