alemán » neerlandés

ˈHa·ken <Hakens, Haken> [ˈhaːkn̩] SUST. m

1. Haken (gebogene Halterung):

2. Haken coloq. (hakenförmiges Zeichen):

vinkje nt

ˈLa·ken <Lakens, Laken> [ˈlaːkn̩] SUST. nt

ˈab·ha·ken V. trans.

1. abhaken (abbrechen, aufgeben):

So·ˈpran <Soprans, Soprane> [zoˈpraːn] SUST. m

ˈprun·ken [ˈprʊŋkn̩] V. intr.

ˈKra·ke <Kraken, Kraken> [ˈkraːkə] SUST. m

ˈFran·ken2 <Frankens> [ˈfraŋkn̩] SUST. nt kein pl. coloq. (Region)

ˈkran·ken [ˈkraŋkn̩] V. intr. pey.

oˈpak [oˈpaːk] ADJ. espec.

Iˈra·ker(in) <Irakers, Iraker> [iˈraːkɐ] SUST. m(f)

Oˈra·kel <Orakels, Orakel> [oˈraːkl̩] SUST. nt

Mi·ˈra·kel <Mirakels, Mirakel> [miˈraːkl̩] SUST. nt

1. Mirakel elev.:

wonder nt
mirakel nt

2. Mirakel LIT.:

ˈpi·ken [ˈpiːkn̩] V. trans. coloq.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski