alemán » neerlandés

ˈFluss·mün·dung SUST. f

ˈStun·dung <Stundung, Stundungen> [ˈʃtʊndʊŋ] SUST. f

Er·ˈkun·dung [ɛɐ̯ˈkʊndʊŋ] SUST. f MILIT.

Ver·ˈwun·dung <Verwundung, Verwundungen> [-dʊŋ] SUST. f

Be·ˈvor·mun·dung <Bevormundung, Bevormundungen> [bəˈfoːɐ̯mʊŋdʊŋ] SUST. f fig.

ˈErd·um·run·dung SUST. f

Erdumrundung → Erdumkreisung

Véase también: Erdumkreisung

ˈErd·um·krei·sung SUST. f

ˈaus·mus·tern V. trans.

2. ausmustern MILIT. (entlassen):

ˈGrün·dung <Gründung, Gründungen> [ˈgrʏndʊŋ] SUST. f (das Gründen)

ˈaus·mis·ten V. trans.

1. ausmisten (vom Mist befreien):

2. ausmisten coloq. fig. (von Überflüssigem befreien):

3. ausmisten (Überflüssiges hinausschaffen):

Be·ˈgrün·dung <Begründung, Begründungen> SUST. f

1. Begründung (Erklärung):

2. Begründung (Gründung):

Ent·ˈzün·dung SUST. f MED.

ˈHals·ent·zün·dung SUST. f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Reife Larven drehen sich in der Höhlung um und erweitern den Tunnel zur Holzoberfläche, in dessen Ausmündung sie sich verpuppen.
de.wikipedia.org
Die Lage an der Ausmündung eines kleinen Seitentals und die damit verbundene Wegegabelung bedingen eine dreiecksförmige Gesamtform.
de.wikipedia.org

Consultar "ausmündung" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski