alemán » griego

I . schonen [ˈʃoːnən] VERB trans.

1. schonen (sorgfältig behandeln):

2. schonen (verschonen):

II . schonen [ˈʃoːnən] VERB v. refl.

schon [ʃoːn] ADV.

5. schon (noch, sicherlich):

schien [ʃiːn]

schien pres. von scheinen

Véase también: scheinen

schaben [ˈʃaːbən] VERB trans.

scharen [ˈʃaːrən] VERB v. refl.

schüren [ˈʃyːrən] VERB trans.

1. schüren (Glut):

2. schüren (Hass, Eifersucht):

scheren1 <schert, schor, geschoren> [ˈʃeːrən] VERB trans. (Haare, Schafe)

II . scheuen [ˈʃɔɪən] VERB intr. (von Pferd)

III . scheuen [ˈʃɔɪən] VERB v. refl.

scheuen sich scheuen (zögern, sich nicht wagen):

Schopf <-(e)s, Schöpfe> [ʃɔpf, pl: ˈʃœpfə] SUBST m

2. Schopf suizo s. Schuppen

Véase también: Schuppen

Schuppen <-s, -> [ˈʃʊpən] SUBST m (Abstellschuppen)

schob [ʃoːp]

schob pres. von schieben

Véase también: schieben

I . schieben <schiebt, schob, geschoben> [ˈʃiːbən] VERB trans.

1. schieben (Auto, Möbel):

II . schieben <schiebt, schob, geschoben> [ˈʃiːbən] VERB intr. (Schwarzhandel treiben)

schor [ʃoːɐ]

schor pres. von scheren

Véase también: scheren , scheren

scheren1 <schert, schor, geschoren> [ˈʃeːrən] VERB trans. (Haare, Schafe)

schoss [ʃɔs]

schoss pres. von schießen

Véase también: schießen

II . schießen <schießt, schoss, geschossen> [ˈʃiːsən] VERB trans.

1. schießen (Ball):

2. schießen (Tier):

3. schießen (Tor):

4. schießen (Foto):

Schote <-, -n> [ˈʃoːtə] SUBST f

1. Schote (Erbsenschote):

2. Schote (Paprikaschote):

Schoner <-s, -> SUBST m NÁUT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский