alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Tank , sank , Dank , Zank , dank , Bank , man , maß , mal , Mann y/e Mark

Bank1 <-, Bänke> [baŋk, pl: ˈbɛŋkə] SUBST f

dank [daŋk] PREP +gen./dat.

Zank <-(e)s> [tsaŋk] SUBST m sing.

sank [zaŋk]

sank pres. von sinken

Véase también: sinken

Tank <-s, -s [o. -e] > [taŋk] SUBST m

1. Tank (Behälter):

2. Tank (Auto):

3. Tank (auf Tankwagen):

Mark1 <-(e)s> [mark] SUBST nt sing.

2. Mark BOT.:

maß [maːs]

maß pres. von messen

Véase también: messen

II . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] VERB intr.

1. messen (Höhe):

III . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] VERB v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский