alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: frank , Irak , fraß , Frack , Freak , Yak , früh , froh , frei , fror , Frau , Fraß y/e Flak

Irak <-s> [iˈraːk] SUBST m sing.

Freak <-s, -s> [friːk] SUBST m

Frack <-(e)s, -s [o. Fräcke] > [frak, pl: ˈfrɛkə] SUBST m

Flak <-, -(s)> [flak] SUBST f

Flak Abk von abreviatura de Flugabwehrkanone SUBST f

Véase también: Flugabwehrkanone

Flugabwehrkanone <-, -n> SUBST f MILIT.

Fraß <-es, -e> [fraːs] SUBST m

1. Fraß (für Raubtiere):

2. Fraß coloq. (schlechtes Essen):

Frau <-, -en> [fraʊ] SUBST f

1. Frau (weibliche Person):

3. Frau (Anrede):

fror [froːɐ]

fror pres. von frieren

Véase también: frieren

I . frieren <friert, fror, gefroren> [friːrən] VERB intr.

1. frieren (Wasser, Boden):

2. frieren (Mensch, Tier):

I . früh [fryː] ADJ.

2. früh (vorzeitig):

3. früh (rechtzeitig):

4. früh (morgendlich):

Yak <-s, -s> [jak] SUBST m ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский