alemán » griego

ab|messen irr VERB trans.

1. abmessen (ausmessen):

2. abmessen (abschätzen):

aus|pressen VERB trans. (Zitrone)

Nachtessen <-s, -> SUBST nt regio. austr. suizo

Nachtessen s. Abendessen

Véase también: Abendessen

Abendessen <-s, -> SUBST nt

ermessen <ermisst, ermaß, ermessen> VERB trans.

I . gemessen [gəˈmɛsən]

gemessen part perf. von messen

Véase también: messen

II . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] VERB intr.

1. messen (Höhe):

III . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] VERB v. refl.

gesessen [gəˈzɛsən]

gesessen part perf. von sitzen

Véase también: sitzen

sitzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] VERB intr. regio. +sein

6. sitzen (behalten):

sitzen auf +dat.
φυλώ +acus.

7. sitzen (Mitglied sein):

sitzen in +dat.

9. sitzen (seinen Sitz haben):

indessen [ɪnˈdɛsən] ADV.

1. indessen (inzwischen):

2. indessen (jedoch):

I . bemessen <bemisst, bemaß, bemessen> VERB trans.

2. bemessen (von Strafmaß):

Festessen <-s, -> SUBST nt

1. Festessen (im Familienkreis):

2. Festessen (offiziell):

versessen [fɛɐˈzɛsən] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский