alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Schlankheit , schlagen , schlafen , schlängeln , Schleifstein , Schlacke , Schlagseite y/e Schlange

Schlankheit <-> SUBST f sing.

schlängeln [ˈʃlɛŋəln] VERB v. refl.

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB intr.

3. schlagen (von Blitz, Regen):

schlagen +haben o sein in +acus.
χτυπώ +acus.

4. schlagen (von Flamme):

schlagen aus +dat.

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB trans.

3. schlagen (Haken):

5. schlagen (Schachfigur, Spielstein):

7. schlagen (Loch, Kerbe):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB v. refl. sich schlagen

2. schlagen (sich mühen):

Schlange <-, -n> [ˈʃlaŋə] SUBST f

1. Schlange ZOOL.:

2. Schlange (Menschenschlange):

Schlacke <-, -n> [ˈʃlakə] SUBST f

1. Schlacke (Verbrennungsschlacke, Verhüttungsschlacke) GEOGR.:

2. Schlacke (Lavaschlacke):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский