alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Fissur , Passus , Usus , Kursus , Zensus , Lapsus , Krösus , Kasus , Jesus y/e Abusus

Passus <-, -> SUST. m

Fissur <-, -en> [fɪˈsuːɐ] SUST. f MED.

Abusus <-, -> [apˈʔuːzʊs] SUST. m MED.

Jesus <Jesu[s]> [ˈjeːzʊs] SUST. m

Kasus <-, -> [ˈkaːzʊs] SUST. m GRAM.

Krösus <-, -se> [ˈkrøːzʊs] SUST. m

Krösus HIST.:

locuciones, giros idiomáticos:

Lapsus <-, -> [ˈlapsʊs, Plː ˈlapsuːs] SUST. m elev.

Zensus <-, -> [ˈtsɛnzʊs] SUST. m

Usus <-> [ˈuːzʊs] SUST. m coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina