alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: nah , näher , nahen , Nashorn , nahtlos , nahezu , nähern y/e Nahost

nahen [ˈnaːən] V. intr. +sein elev.

I . näher [ˈnɛːɐ] ADJ. compar. von nahe

3. näher (detaillierter):

II . näher [ˈnɛːɐ] ADV.

Véase también: nahe , nah

I . nahe [ˈnaːə] PREP. +Dat

II . nahe [ˈnaːə] ADJ.

nahe → nah

I . nah <näher, nächste> [naː] ADJ.

1. nah (räumlich):

nah
[tout(e)] proche
nah
voisin(e)

4. nah (vertraut):

proche antp.

I . nah <näher, nächste> [naː] ADJ.

1. nah (räumlich):

nah
[tout(e)] proche
nah
voisin(e)

4. nah (vertraut):

proche antp.

II . nah <näher, nächste> [naː] ADV.

2. nah (zeitlich):

I . nahtlos ADJ.

1. nahtlos:

2. nahtlos (lückenlos):

II . nahtlos ADV.

Nashorn SUST. nt

nähern [ˈnɛːɐn] V. v. refl.

1. nähern (räumlich):

2. nähern (zeitlich):

sich einer S. dat. nähern

3. nähern fig.:

nahezu [ˈnaːəˈtsuː] ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina