alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Eibe , Wabe , Tube , Rübe , Robe , Gabe , Rabe , Nabe , Habe , Rebe , Erbe , Elbe , Bube y/e Ebbe

Eibe <-, -n> SUST. f

if m

Ebbe <-, -n> [ˈɛbə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

je suis dans la dèche coloq. /c'est la dèche coloq.

Bube <-n, -n> [ˈbuːbə] SUST. m NAIPES

Elbe <-> SUST. f

Rebe <-, -n> [ˈreːbə] SUST. f

Habe <-; sin pl.> [ˈhaːbə] SUST. f elev.

Nabe <-, -n> [ˈnaːbə] SUST. f

Rabe <-n, -n> [ˈraːbə] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

stehlen wie ein Rabe coloq.

Gabe <-, -n> [ˈgaːbə] SUST. f

1. Gabe elev.:

présent m elev.
don m

3. Gabe (Begabung):

don m
die Gabe haben etw zu tun irón.

4. Gabe sin pl. (das Verabreichen):

Robe <-, -n> [ˈroːbə] SUST. f

1. Robe (Talar):

robe f

2. Robe elev. (Abendkleid):

Rübe <-, -n> SUST. f

1. Rübe BOT., AGR.:

[Gelbe] Rübe al. s., suizo (Möhre)

2. Rübe inform. (Kopf):

citrouille f coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

Tube <-, -n> [ˈtuːbə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

auf die Tube drücken coloq.

Wabe <-, -n> [ˈvaːbə] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina