alemán » francés

aus|stechen V. trans. irreg.

I . aus|stehen irreg. V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

Aussteuer <-, -n> SUST. f

aus|steigen V. intr. irreg. +sein

2. aussteigen inform. (abspringen) Pilot:

3. aussteigen coloq. (aufgeben, sich zurückziehen):

4. aussteigen coloq. (sich von der Gesellschaft zurückziehen):

Aussteiger(in) <-s, -> SUST. m(f)

I . aus|stellen V. trans.

1. ausstellen (zur Schau stellen):

II . aus|stellen V. intr.

ausstellen Künstler:

Aussteller(in) <-s, -> SUST. m(f)

1. Aussteller:

exposant(e) m (f)

2. Aussteller (Ausfertiger):

tireur(-euse) m (f)

3. Aussteller (ausstellende Behörde):

Abstecher <-s, -> SUST. m

1. Abstecher:

virée f coloq.

Ausstechform SUST. f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Pfefferkuchen-Ausstecher, Lebkuchen-Modeln, Marzipan-Formen sowie Stollenbrett gehören in der Küche zur Weihnachtsbäckerei.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina