alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Wrap , Kap , arm , arg , Ara , Ära , Rap y/e Ärar

Wrap <-s, -s> [ræp] SUST. m o nt

Ärar <-s, -e> [ɛˈraːɐ] SUST. m

Ärar DER. austr.:

Rap <-; sin pl.> [rɛp, ræp] SUST. m MÚS.

Rap
rap m

Ära <-, Ären> [ˈɛːra] SUST. f elev.

Ara <-, -s> [ˈaːra] SUST. m ZOOL.

Ara
ara m

I . arg <ärger, ärgste> [ark] al. s. ADJ.

2. arg atrbv. coloq. (groß):

grand(e) antp.

locuciones, giros idiomáticos:

im Argen liegen elev.

II . arg <ärger, ärgste> [ark] al. s. ADV.

2. arg (sehr):

I . arm <ärmer, ärmste> [arm] ADJ.

1. arm (mittellos):

arm
du machst mich noch mal arm! hum. coloq.

2. arm (bedauernswert):

pauvre antp.
meine armen Hände! coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

II . arm <ärmer, ärmste> [arm] ADV.

arm dran sein coloq.

Kap <-s, -s> [kap] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina