alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: abbruchreif , Abbrucharbeiten , spruchreif , Abbruchgebot , abbrechen , Abbruchhaus y/e Abbruchfirma

abbruchreif ADJ.

1. abbruchreif (baufällig):

2. abbruchreif suizo (schrottreif):

Abbrucharbeiten SUST. Pl

Abbruchgebot SUST. nt DER.

spruchreif ADJ. coloq.

Abbruchfirma SUST. f

Abbruchhaus SUST. nt

I . ab|brechen irreg. V. trans. +haben

2. abbrechen (abbauen):

3. abbrechen (niederreißen):

locuciones, giros idiomáticos:

se casser la tête coloq.
sich dat. einen abbrechen [um etw zu tun] inform. (sich Mühe geben)
se casser le culfaire qc] m. coloq.
[nun] brich dir [mal] keinen ab! inform.
ne te casse pas le cul ! m. coloq.
te casse pas la tête ! coloq.

II . ab|brechen irreg. V. intr.

1. abbrechen +sein (kaputtgehen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina