alemán » español

Selen <-s, ohne pl > [zeˈle:n] SUST. nt QUÍM.

der ART. DET. PRON. DEM.

der gen./dat. von die gen. von pl, die, der, die, das

zielen V. intr.

1. zielen (Mensch):

2. zielen (Bemerkung):

I . wellen [ˈvɛlən] V. trans.

II . wellen [ˈvɛlən] V. v. refl.

wellen sich wellen:

I . pellen V. trans. al. norte

II . pellen V. v. refl.

pellen sich pellen al. norte:

gellen [ˈgɛlən] V. intr.

2. gellen (nachhallen):

I . stellen [ˈʃtɛlən] V. trans.

3. stellen (bereitstellen):

4. stellen (Verbrecher):

II . stellen [ˈʃtɛlən] V. v. refl. sich stellen

3. stellen (der Polizei):

7. stellen (Wend):

quellen <quillt, quoll, gequollen> [ˈkvɛlən] V. intr. +sein

I . prellen [ˈprɛlən] V. trans.

2. prellen (stoßen):

3. prellen DEP.:

II . prellen [ˈprɛlən] V. v. refl.

prellen sich prellen:

Delfin, Delphin [dɛlˈfi:n] SUST. m <-s, -e> ZOOL.

bufeo m Ant., Hond., Méx.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina