alemán » español

I . schinden <schindet, schindete [o. schund], geschunden> [ˈʃɪndən] V. trans.

1. schinden (quälen):

II . schinden <schindet, schindete [o. schund], geschunden> [ˈʃɪndən] V. v. refl.

schinden sich schinden coloq.:

schwinden <schwindet, schwand, geschwunden> [ˈʃvɪndən] V. intr. +sein elev.

2. schwinden (verschwinden):

Schuhbändel <-s, -> [ˈʃu:bɛndəl] SUST. nt al. s., suizo

um|binden

umbinden irreg. V. trans.:

auf|binden irreg. V. trans.

1. aufbinden (Schnürsenkel):

2. aufbinden (Schleife):

3. aufbinden TIPOGR. (einbinden):

4. aufbinden coloq. (weismachen):

Schuhband <-(e)s, -bänder> SUST. nt regio.

I . ab|binden irreg. V. intr. ARQUIT.

II . ab|binden irreg. V. trans.

2. abbinden MED.:

3. abbinden GASTR. (Soße):

I . entbinden* irreg. V. intr. (gebären)

ein|binden irreg. V. trans.

1. einbinden (Buch):

2. einbinden (einbeziehen):

los|binden

losbinden irreg. V. trans.:

II . verbinden* irreg. V. v. refl. sich verbinden

1. verbinden (sich zusammenschließen):

2. verbinden QUÍM.:

fest|binden

festbinden irreg. V. trans.:

atar a
anudar a
pegar Méx.

zusammen|binden

zusammenbinden irreg. V. trans.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina