alemán » árabe

nein [nain] ADV.

لا [laː]
كلا [kaˈllaː]
لا شكرا [laː, ʃukran]

ein [ain] NUM.

ein
واحد [waːħid]
بيت [baitun]
هو بالذات [huwa bi-ð-ðaːt]
الشيء الواحد [aʃ-ʃaiʔ al-]
مرة واحدة (وبصورة نهائية) [marra -a (wa-bi-s̵uːra nihaːˈʔiːja)]
بدون انقطاع [biˈduːni nqiˈt̵ɑːʕ]
الساعة الواحدة [as-saːʕa al-]

dein [dain] PRON_POSS

ـك [-ka, -ki]

das Bein <-[e]s, -e> [bain] SUST.

ساق [saːq] f ; سيقان pl [siːˈqaːn]
رجل [ridʒl]; أرجل pl [ʔardʒul]
عظم [ʕɑð̵m]
وقف على رجليه [waqafa ʕalaː ridʒˈlaihi]
انصرف [inˈs̵ɑrafa]
أعثر (ه) [ʔaʕθara]

fein [ˈfain] ADJ.

رقيق [raˈqiːq]
دقيق [daˈqiːq]
ناعم [naːʕim]
رفيع [raˈfiːʕ]
مرهف [murhaf]
لذيذ [laˈðiːð]
طفيف [t̵ɑˈfiːf]
fein!
طيب [t̵ɑjjib]

kein [kain] PRON. INDEF.

لا [laː] + akk
ليس [laisa]
لا أحد [laː ʔaħad(a)]
ليس عندي نقود [- ʕindiː nuˈquːd]
ليست هذه مشكلة [-t haːðihi muʃkila(tan)]

mein [main], meine PRON_POSS

بيتي [baitiː]

die Pein <-> [pain] SUST.

عذاب [ʕaˈðaːb]

I . rein1 ADJ.

نظيف [nɑˈð̵i̵ːf]
نقي [naˈqiːj]
خالص [xaːli̵s̵]
صاف [s̵ɑːfin/iː]
بحت [baħt]
طاهر [t̵ɑːhir]
ناصع [nɑːs̵i̵ʕ]
صرف [s̵i̵rf]
محض [maħđ]

II . rein1 ADV.

تماما [taˈmaːman]
كليا [kuˈlliːjan]
لا شيء على الإطلاق [laː ʃaiʔa ʕalaː l-ʔit̵ˈlaːq]

sein1 V. intr

كان [kaːna, uː]
مهما يكن من الأمر [mahmaː jakun min al-ʔamr]
اترك ذلك [utruk ðaːlik]

das Sein <-s> [zain] SUST.

كون [kaun]
Sein (Da-)
وجود [wuˈdʒuːd]

der Wein <-[e]s, -e> [vaɪn] SUST.

نبيذ [naˈbiːð]; أنبذة pl [ʔambiða]
خمر [xamr]; خمور pl [xuˈmuːr]
Wein (-reben; koll)
كرم [karm]; كروم pl [kuˈruːm]
Wein (-trauben; koll)
عنب [ʕinab]

der Leim <-[e]s, -e> [laim] SUST.

غراء [ɣiˈraːʔ]

der Leib <-[e]s, -er> [laip] SUST.

بدن [badan]; أبدان pl [ʔabˈdaːn]
جسد [dʒasad]; أجساد pl [ʔadʒˈsaːd]
جسم [dʒism]; أجسام pl [ʔadʒˈsaːm]

das Leid <-[e]s> [lait] SUST.

ألم [ʔalam]; آلام pl [ʔaːˈlaːm]
أذى [ʔaðan/aː]
معاناة [muʕaːˈnaːt]

leer [le:ɐ̯] ADJ.

فارغ [faːriɣ]
خال [xaːlin/iː]
فاض [fɑːđi̵n/iː]
خاو [xaˈwin/iː]
أبيض [ʔabjɑđ] (2)
leer (CD)
خام [xaːm]
كان فاضيا [kaːna -đi̵jan]
خالي الوفاض [xaːliː l-wiˈfɑːđ]

leck [lɛk] ADJ.

مثقوب [maθˈquːb]
تسرب الماء منه [taˈsarraba l-maːʔ minhu]

link [lɪŋk] ADJ. umg

قذر [qaðir]
مريب [muˈriːb]

die Irin <-, -nen> [ˈi:rɪn] SUST.

إيرلندية [ʔirlanˈdiːja]

hin [hɪn] ADV.

hin
إلى هناك [ʔilaː huˈnaːk]
ضائع [đɑːʔiʕ]
معطوب [maʕˈt̵uːb]
منهك [munhak]
مفتون [mafˈtuːn]
جيئة وذهابا [dʒiːʔatan wa-ðaˈhaːban]
ذهابا وإيابا [- wa-ʔiˈjaːban]
أحيانا [ʔaħˈjaːnan]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Fernsteuerung des Modells erfolgt mittels zwei oder mehrerer Leinen (meist Stahlseile).
de.wikipedia.org
Sie bestehen aus grobem Leinen, auf denen (links) Bronze- bzw. (rechts) Eisenschuppen aufgenäht wurden.
de.wikipedia.org
Der verbesserte Sonnenschutz bestand aus einer rechteckigen Folie, die mit Leinen befestigt und über dem schirmartigen Sonnenschutz der Vorgängermission angebracht wurde.
de.wikipedia.org
Seine Kleidung aus Leinen war selbst geschneidert; auf Schuhwerk verzichtete er zumeist.
de.wikipedia.org
Der Trossenstek ist ein Schifferknoten, mit dem sich Leinen verbinden lassen.
de.wikipedia.org
Die Wäsche wurde draußen auf Leinen hängend oder auf Wiesen liegend getrocknet.
de.wikipedia.org
Man weiß allerdings nicht, worum es sich dabei handelte und vermutet feines Leinen.
de.wikipedia.org
Die Wiesen auf dem die Stadt umgebenden Außengelände wurden als Bleichwiesen für den wichtigsten Exportartikel, das Hammer Leinen, verwendet.
de.wikipedia.org
Die Länge aller Leinen zusammengezählt, spielt eine große Rolle für den Luftwiderstand.
de.wikipedia.org
Mit den Leinen wird Gas gegeben und gekuppelt.
de.wikipedia.org

"lein" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski