español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: voltear , volitar , votar , soltar , volear , volcar , volar y/e volta

volitar [boliˈtar] V. intr. elev.

I . voltear [bol̩teˈar] V. intr.

2. voltear (volcar):

4. voltear amer. (pasear):

II . voltear [bol̩teˈar] V. trans.

III . voltear [bol̩teˈar] V. v. refl. voltearse

volta [ˈbol̩ta] SUST. f MÚS.

I . volar <o → ue> [boˈlar] V. intr.

3. volar (apresurarse):

4. volar argot (con drogas):

II . volar <o → ue> [boˈlar] V. trans.

1. volar (hacer explotar):

2. volar (enfadar):

4. volar TIPOGR.:

5. volar (loc.):

volar diente AmC coloq. (comer)
volar lengua AmC coloq. (hablar)
volar pata AmC coloq. (caminar)

III . volar <o → ue> [boˈlar] V. v. refl. volarse

1. volar (huir):

2. volar (desaparecer):

3. volar amer. (enfadarse):

I . soltar <o → ue> [sol̩ˈtar] V. trans.

5. soltar (paliza, golpe, tiro):

6. soltar (puesto, privilegios):

7. soltar (lágrimas, sangre):

9. soltar (gases):

soltar un pedo coloq.

10. soltar coloq. (dinero):

I . votar [boˈtar] V. intr.

1. votar POL.:

stimmen für +acus.
abmehren suizo

2. votar REL.:

3. votar (maldecir):

¡voto a tal!

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina