alemán » francés

I . ärgern [ˈɛrgɐn] V. trans.

2. ärgern (mutwillig reizen, necken):

ärgern (Person, Tier)
ärgern (Person, Tier)

II . ärgern [ˈɛrgɐn] V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

nicht ärgern, nur wundern! coloq.

Ärger <-s; sin pl.> [ˈɛrgɐ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

ärger [ˈɛrgɐ] ADJ.

ärger compar. von arg

Véase también: arg

II . arg <ärger, ärgste> [ark] al. s. ADV.

2. arg (sehr):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Um ihren Vater zu ärgern, unternahm sie im Alter von 19 Jahren einen sogenannten Nacktlauf.
de.wikipedia.org
Durch die Reise bessert er sich und sieht Tiere nicht mehr nur als Objekte, die man ärgern kann.
de.wikipedia.org
Nichts als Ärger ist ein Brett- und Kartenspiel mit 52 Zusatzkarten für den Brettspielklassiker Mensch ärgere Dich nicht.
de.wikipedia.org
Igel ärgern ist ein Brettspiel, das ein Wettrennen unter Igeln nachempfindet.
de.wikipedia.org
Auch in der Literatur ärgern Kobolde den Menschen und zerstören seine Arbeit.
de.wikipedia.org
Wahrscheinlich ist es der direkte Vorgänger des Spiels „Mensch ärgere Dich nicht“.
de.wikipedia.org
Warum soll ich mich ärgern und plagen mit etwas, was mich nur hemmt?
de.wikipedia.org
Besonders ärgert sie, dass ihre Mutter fälschlicherweise glaube, sie habe sich wegen des sportlichen Leistungsdrucks das Leben nehmen wollen.
de.wikipedia.org
In einem Kloster kann man nichts anderes finden als Ränke, beschönigende Gehässigkeiten und Brüder, die sich zu ärgern suchen.
de.wikipedia.org
Drittens gab es an Bord immer wieder unvermeidliche technische Unzulänglichkeiten, über die sich die Mannschaft im Laufe der Zeit zunehmend ärgerte.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"ärgern" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina