¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allgegenwärtiges
enough
alemán
alemán
inglés
inglés
I. rei·chen [ˈraiçn̩] V. intr.
1. reichen (ausreichend, genug sein):
reichen
to be enough [or sufficient]
die Vorräte reichen noch Monate
the stores will last for months still
der Zucker muss noch bis Montag reichen
the sugar must last till Monday
reicht das Licht zum Lesen?
is there enough light to read by?
dazu reicht meine Geduld nicht
I haven't got enough patience
dazu reichen meine Fähigkeiten nicht
I'm not skilled enough for that
das sollte eigentlich für vier Personen reichen
that should be enough [or coloq. should do] for four people
das Geld wird uns nicht reichen
we haven't got enough money
es reicht [jdm]
it's enough [for sb]
es müsste eigentlich reichen
it really ought to be enough
noch etwas Püree? — danke, es reicht vollauf
fancy any more mash? — no thanks, this plenty
danke, es reicht!
that's enough, thank you!
muss es jetzt sein, reicht es nicht, wenn ich es morgen mache?
does it have to be now, won't tomorrow do?
2. reichen (auskommen):
mit etw dat. reichen
to have enough of sth
damit müssen wir reichen
we'll have to make it last
mit dem Brot/Geld [nicht] reichen
to [not] have enough bread/money
mit der Zeit reichen
to have enough time
3. reichen (überdrüssig sein):
etw reicht jdm
sth is enough for sb
mir reicht's! (habe genug gehabt)
that's enough for me!
mir reicht's! (habe es satt)
I've had enough!
jetzt reicht's [mir] [aber]!
that's the last straw! coloq.
als das dann noch passiert ist, hat es ihr gereicht
when that happened it was just too much for her
solche ständigen Frechheiten hätten mir schon lange gereicht
if that was me, I wouldn't have put up with such cheek for all that time
es reicht [jdm], dass/wie ...
it's enough [for sb] that/how ...
langsam reicht es mir, wie du dich immer benimmst!
I'm beginning to get fed up with the way you always behave!
4. reichen (sich erstrecken, gehen):
bis zu etw dat. reichen
to extend [or stretch] to sth
meine Ländereien reichen von hier bis zum Horizont
my estates stretch from here to the horizon
der Park reicht bis ans Ufer
the park stretches [or extends] [or goes right down] to the riverbank
die Ärmel reichen mir nur bis knapp über die Ellenbogen
the sleeves only just reach over my elbows
das Wasser reicht mir bis zum Hals
the water comes up to my neck
so weit reichen meine Beziehungen nicht
my connections are not that extensive
bis zum Horizont reichen
to extend [or stretch] to the horizon
5. reichen (gelangen, kommen):
[mit etw dat.] bis irgendwohin reichen
to reach somewhere [with sth]
wenn ich mich strecke, reiche ich mit der Hand gerade bis oben hin
if I stretch I can just reach the top
er reicht mit dem Kopf bis zur Decke
his head touches the ceiling
das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose
the lead doesn't quite reach to the plug
II. rei·chen [ˈraiçn̩] V. trans. elev.
1. reichen (geben):
jdm etw reichen
to give [or hand] [or pass] sb sth
würdest du mir bitte mal das Brot reichen?
would you be so kind as to pass me the bread please?
jdm Feuer reichen
to give sb a light
2. reichen (entgegenhalten):
sich dat. [o. einander] etw reichen
to [each] reach out sth
sie reichte mir die Wange zum Kuss
she proffered her cheek for a kiss
jdm die Hand reichen
to hold out one's hand [to sb]
sich dat. die Hände reichen
to join hands
sich dat. die Hand zur Begrüßung reichen
to shake hands
sich dat. die Hand zur Versöhnung reichen
to join hands in reconciliation
3. reichen (servieren):
[jdm] etw reichen
to serve [sb] sth
es wurde Champagner gereicht
champagne was served
reichen Sie das Lamm mit neuen Kartoffeln und grünen Bohnen
serve the lamb with new potatoes and green beans
das Abendmahl reichen REL.
to administer [or give] Communion
Hand <-, Hände> [hant, pl. ˈhɛndə] SUST. f
1. Hand ANAT.:
Hand
hand
mit seiner Hände Arbeit elev.
with one's own hands
jdm die Hand auflegen
to lay one's hands on sb
man kann die Hand nicht vor den Augen sehen
one can't see one's hand in front of one's face
aus der Hand zeichnen
freehand
aus der Hand essen
with one's fingers
jdm aus der Hand fressen Tier
to eat out of sb's hand
jdm rutscht die Hand aus coloq.
sb hits out in anger
jdm die Hand bieten [o. reichen] elev.
to give sb one's hand
jdm die Hand bieten [o. reichen] elev.
to extend one's hand to sb
mit der bloßen Hand , mit bloßen Händen
with one's bare hands
jdm die Hand drücken/schütteln
to press/shake sb's hand
jdm etw in die Hand drücken
to slip sth into sb's hand
die Hand zur Faust ballen
to clench one's fist
mit der flachen Hand
with the flat [or palm] of one's hand
keine Hand frei haben
to have both hands full
jdm/sich die Hand geben [o. elev. reichen]
to shake sb's hand
sie reichten sich zur Begrüßung/Versöhnung die Hand [o. Hände]
they greeted each other/made peace by shaking hands
sich dat. auf etw acus. die Hand geben
to shake hands on sth
etw in der Hand [o. in [den] Händen] halten [o. haben]
to have sth [in one's hands]
Hände hoch [oder ich schieße]!
hands up [or I'll shoot]!
eine hohle Hand machen
to cup one's hands
aus der hohlen Hand
from one's cupped hands
Hand in Hand
hand in hand
in die Hände klatschen
to clap [one's hands]
in die Hände klatschen (Beifall)
to applaud
jdm die Hand küssen
to kiss sb's hand
küss die Hand! austr. o ant.
your servant ant.
küss die Hand! austr. o ant. (guten Tag)
how do you do? form.
küss die Hand! austr. o ant. (auf Wiedersehen)
good day
etw aus der Hand legen
to put down sth separ.
jdm aus der Hand lesen
to read sb's palm [or hand]
jdm die Zukunft aus der Hand lesen
to tell sb's future [by reading sb's palm [or hand]]
linker/rechter Hand
on the left/right
zur linken/rechten Hand
on the left-hand/right-hand side
mit der Hand
by hand
jdn an die Hand nehmen
to take sb by the hand [or sb's hand]
jdm etw aus der Hand/den Händen nehmen
to take sth from [or off] sb
jdm etw aus der Hand/den Händen nehmen
to take sth out of sb's hand/hands
sie nahm ihrem Kind das Messer aus der Hand
she took the knife away from her child
jdn bei der Hand nehmen [o. fassen]
to take hold of sb's hand
etw in die [o. zur] Hand nehmen
to pick up sth separ.
sich dat. die Hände reiben
to rub one's hands [together]
eine ruhige [o. sichere] Hand
a steady hand
eine ruhige [o. sichere] Hand fig.
a sure hand
mit sanfter Hand
with a gentle hand
jdm etw aus der Hand schlagen
to knock sth out of sb's hand
die Hände in die Seiten stemmen
to put one's hands on one's hips
Klavierstück für vier Hände [o. zu vier Händen]
piano piece for four hands
zu vier Händen spielen
to play a [piano] duet
von Hand
by hand
von Hand bedienen a.
manually
von Hand genäht/geschrieben
hand-sewn/handwritten
Hände weg! coloq.
hands [or coloq. mitts] off!
2. Hand <-, -> <[o. Hände]> (Maß):
ein paar Hand [o. Hände] voll Kirschen
a few handfuls of cherries
eine Hand voll Häuser fig.
a handful of houses
eine Hand/zwei Hand [o. Hände] breit
six inches/a foot wide
eine Hand breit Wein im Fass
six inches of wine in the barrel
ein zwei Hand [o. Hände] breiter Riss
a foot-wide crack
ein zwei Hand [o. Hände] breiter Riss
a crack a foot wide
3. Hand pl. (Besitz):
Hände
hands
der Besitz gelang in fremde Hände
the property passed into foreign hands
in jds Hände übergehen
to pass into sb's hands
in fremde Hände übergehen
to change hands
4. Hand POL.:
die öffentliche Hand , die öffentlichen Hände (der Staat)
the government
die öffentliche Hand , die öffentlichen Hände (der Staat)
central government
die öffentliche Hand , die öffentlichen Hände (die Gemeinde)
local government
durch die öffentliche Hand finanziert
financed by the public sector
5. Hand DER.:
die Tote Hand
mortmain espec.
etw an die Tote Hand veräußern
to amortize sth hist.
6. Hand kein pl. FÚT.:
Hand
handball
der Schiedsrichter erkannte auf Hand
the referee blew for handball
Hand machen
to handle the ball
7. Hand argot (Boxen):
Hand
punch
8. Hand kein pl. arcznte. (Handschrift):
Hand
hand
9. Hand austr. coloq. (Arm):
Hand
arm
locuciones, giros idiomáticos:
die Hand für jdn/etw abhacken [o. abschlagen] lassen coloq.
to stake one's life on sb/sth
die [o. seine] Hand von jdm abziehen elev.
to stop protecting sb
an Hand einer S. gen.
with the aid of sth
die Hand in anderer [o. fremder] Leute Tasche haben
to live in other people's pockets
um jds Hand anhalten [o. bitten] arcznte. elev.
to request [or ask for] sb's hand in marriage dated
[bei etw dat.] [selbst] [mit] Hand anlegen
to lend a hand [with sth]
jdm/etw in die Hand [o. Hände] arbeiten
to play into sb's hands/the hands of sth
[mit jdm] Hand in Hand arbeiten
to work hand in hand [with sb]
[mit jdm] Hand in Hand arbeiten (geheim)
to work hand in glove [with sb]
[bar] auf die [flache] Hand coloq.
cash in hand
100 Euro auf die Hand [bekommen/gezahlt]
€100 [paid] in cash
aus der Hand
offhand
aus der Hand weiß ich nicht genau
I don't know exactly offhand
jd kann etw an beiden Händen abzählen [o. abfingern] coloq.
sb can do sth with one hand [tied] behind their back
jdn/etw in die Hand [o. Hände] bekommen [o. coloq. kriegen]
to get one's hands on sb/sth
jdn/etw in die Hand [o. Hände] bekommen [o. coloq. kriegen] (zufällig)
to come across sb/sth
besser als in die hohle Hand gespuckt coloq. [o. malson. geschissen]
better than a slap in the face with a wet fish hum.
bei jdm in besten Händen sein
to be in safe hands with sb
bei ihr sind Sie damit in besten Händen
you're in safe hands with her as far as that is concerned
jdn um jds Hand bitten arcznte. elev.
to ask sb for sb's hand in marriage dated
seine Hände mit Blut befleckt haben elev.
to have blood on one's hands
Hand drauf! coloq.
promise!
Hand drauf! coloq.
swear!
aus erster/zweiter Hand
first-hand/second-hand
aus erster/zweiter Hand (vom ersten/zweiten Eigentümer)
with one previous owner/two previous owners
Informationen aus zweiter Hand
second-hand information
etw aus erster Hand wissen
to have first-hand knowledge of sth
jdm in die Hände fallen
to fall into sb's hands
jdm in die Hand [o. Hände] fallen [o. kommen] schaut mal, was mir zufällig in die Hände gefallen ist!
look what I came across by chance!
in festen Händen sein coloq.
to be spoken for
für jdn/etw seine [o. die] Hand ins Feuer legen
to vouch for sb/sth
fleißige Hände (fleißige Arbeiter)
hard workers
fleißige Hände (Bereitwillige)
willing hands
freie Hand haben
to have a free hand
jdm freie Hand lassen
to give sb a free hand
bei der Regelung dieser Angelegenheit lassen wir Ihnen freie Hand
we give you free rein in settling this matter
von fremder Hand
from a stranger
die Unterschrift stammt von fremder Hand
this is a stranger's signature
jdm aus der Hand fressen coloq.
to eat out of sb's hand
Hand und Fuß haben
to be well thought out
weder Hand noch Fuß haben
to have no rhyme or reason
weder Hand noch Fuß haben
to make no sense
dieser Plan hat weder Hand noch Fuß
there's no rhyme or reason to this plan
mit Händen und Füßen hum. (gestikulierend)
with gestures
mit Händen und Füßen um etw acus. kämpfen
to fight tooth and nail for sth
etw mit Händen und Füßen erklären
to use gestures to explain sth
jdm etw an die Hand geben
to provide sb with sth
jdm etw an die Hand geben
to make sth available to sb
jdm auf etw acus. die Hand geben
to promise sb sth [faithfully]
jdm die Hand darauf geben, dass ...
to promise sb [faithfully] that ...
etw aus der Hand geben (weggeben)
to let sth out of one's hands
etw aus der Hand geben (leihen)
to lend sth
etw aus der Hand geben (verzichten)
to relinquish sth
jdn/etw in jds Hand geben elev.
to place sb/sth in sb's hands
jdm sind die Hände [und Füße] gebunden, jds Hände sind gebunden
sb's hands are tied
jdm [bei etw dat.] an die Hand gehen
to give [or lend] sb a hand [with sth]
durch jds Hände [o. Hand] gehen
to pass through sb's hands
[mit etw dat.] Hand in Hand gehen
to go hand in hand [with sth]
jdm geht etw gut [o. leicht] [o. coloq. flott] von der Hand
sb finds sth easy
am Computer gehen einem viele Textarbeiten leicht von der Hand
working with texts is easy on a computer
von Hand zu Hand gehen
to pass from hand to hand
jdm zur Hand gehen
to lend sb a [helping] hand
bei/in etw dat. eine glückliche Hand haben [o. beweisen] [o. zeigen] (richtig handeln)
to know the right thing to do with sth
bei/in etw dat. eine glückliche Hand haben [o. beweisen] [o. zeigen] (Gewinn erzielen)
to have the Midas touch with sth
bei/in etw dat. eine glückliche Hand haben [o. beweisen] [o. zeigen] (Geschick aufweisen)
to have a [natural] flair for sth
mit Händen zu greifen sein
to be as plain as a pikestaff [or coloq. the nose on your face]
eine grüne Hand haben
to have green fingers ingl. brit. coloq.
jdn [für etw acus.] an der Hand haben coloq.
to have sb on hand [for sth]
für Autoreparaturen habe ich jemand an der Hand
I've got someone on hand who can fix cars
etw bei der Hand haben
to have sth handy [or to hand]
etw bei der Hand haben (parat)
to have sth ready
etw in der Hand haben
to have sth in one's hands
ich habe diese Entscheidung nicht in der Hand
this decision is not in [or is out of] my hands
etw gegen jdn in der Hand haben
to have sth on sb
jdn [fest] in der Hand haben
to have sb [well] in hand
sich acus. in der Hand haben
to have oneself under control [or coloq. a grip on oneself]
etw unter den Händen haben
to be working on sth
die [o. seine] Hand auf etw dat. halten coloq.
to keep a tight rein on sth
die Hand auf der Tasche halten coloq. (kontrollieren)
to hold the purse strings
die Hand auf der Tasche halten (geizen)
to be tight-fisted coloq.
die [o. seine [schützende]] Hand über jdn halten elev.
to protect sb
Hand aufs Herz! (versprochen!)
cross my/your heart [and hope to die]
Hand aufs Herz! (versprochen!)
[give me your/I give you my] word of honour ingl. brit. [or ingl. am. honor]
Hand aufs Herz! (ehrlich!)
honest/be honest!
die [hohle] [o. seine] Hand hinhalten [o. aufhalten] coloq.
to hold out one's hand [for money]
nicht in die hohle Hand! coloq.
nothing at all
in jds Händen sein
to be in sb's hands
[bei jdm] in guten/richtigen/sicheren Händen sein
to be in good/the right/safe hands [with sb]
klebrige Hände haben coloq.
to have sticky fingers coloq.
die Hände überm Kopf zusammenschlagen coloq.
to throw one's hands up in amazement/horror
von langer Hand
well in advance
jdm die Hand [zum Bund] fürs Leben reichen elev.
to marry sb
mit leeren Händen
empty-handed
Hand an jdn legen elev. (angreifen)
to assault sb
Hand an jdn legen (töten)
to take sb's life
Hand an sich acus. legen elev.
to take one's own life
die [o. seine] Hand auf etw acus. legen elev.
to lay [one's] hands on sth
etw in jds Hand [o. Hände] legen elev.
to entrust sb with sth
mit leichter Hand
effortlessly
mit leichter Hand
with ease
leitende [o. lenkende] Hand
guiding hand
[die] letzte Hand an etw acus. legen
to put the finishing touches to sth
[klar] auf der Hand liegen coloq.
to be [perfectly] obvious
in jds Hand liegen [o. stehen] elev.
to be in sb's hands
mit der linken Hand coloq.
easily
mit der linken Hand coloq.
[as] easy as pie coloq.
eine lockere [o. lose] Hand haben coloq.
to let fly [or lash out] at the slightest provocation
eine milde [o. offene] Hand haben
to give generously
eine milde [o. offene] Hand haben
to be open-handed
von der Hand in den Mund leben
to live from hand to mouth
jdm etw aus der Hand nehmen
to relieve sb of sth
etw in die Hand nehmen (sich darum kümmern)
to attend to [or take care of] sth
etw in die Hand nehmen (übernehmen)
to take sth in hand [oneself]
etw allein [o. selbst] in die [eigene] Hand nehmen
to take sth into one's own hands
aus [o. von] privater Hand
privately
aus [o. von] privater Hand
from a private individual
„aus privater Hand abzugeben“
“private sale”
jds rechte Hand sein
to be sb's right-hand man
dann können wir uns dat. die Hand reichen!
shake!
dann können wir uns dat. die Hand reichen!
snap! coloq.
sich dat. [o. elev. einander] die Hände reichen können
to be tarred with the same brush
keine Hand rühren coloq.
to not lift a finger
jdm die Hände schmieren [o. versilbern] coloq.
to grease sb's palm coloq.
schmutzige Hände haben elev.
to be involved in dubious practices
mit etw dat. schnell [o. flink] [o. gleich] bei der Hand sein coloq.
to be quick to do sth
die Hände in den Schoß legen [o. in die Taschen stecken]
to sit back and do nothing
in jds Hand sein
to be in sb's hands
dieses Geschäft ist in türkischer Hand
this business is owned by Turks
[bei etw dat.] die Hand [o. seine Hand] [o. seine Hände] [mit] im Spiel haben
to have a hand in sth
[bei etw dat.] die Hand [o. seine Hand] [o. seine Hände] [mit] im Spiel haben Eifersucht, Motiv
to have a part to play in sth
überall seine Hand [o. Hände] im Spiel haben
to have a [or one's] finger in every pie
jdm etw in die Hand [o. Hände] spielen
to pass sth on to sb
in die Hände spucken coloq.
to roll up one's sleeves separ.
mit starker [o. fester] Hand
with a firm hand
mit starker [o. fester] Hand (strenger)
with an iron hand
jdn auf Händen tragen
to fulfil [or ingl. am. fulfill] sb's every wish
etw zu treuen Händen nehmen usu hum. elev.
to take sth into one's care
jdm etw zu treuen Händen übergeben usu hum. elev.
to give sth to sb for safekeeping
jdm etw zu treuen Händen übergeben usu hum. elev.
to entrust sth to sb
seine Hände in Unschuld waschen elev.
to wash one's hands of it/sb/sth
unter der Hand
secretly
unter der Hand
on the quiet coloq.
etw unter der Hand erfahren
to hear sth through the grapevine
etw unter der Hand kaufen/verkaufen
to buy/sell sth under the counter [or table]
jdm etw in die Hand versprechen
to promise sb sth [faithfully]
alle [o. beide] Hände voll zu tun haben coloq.
to have one's hands full
mit vollen Händen (verschwenderisch)
excessively
mit vollen Händen (großzügig)
generously
das [o. sein] Geld mit vollen Händen ausgeben
to spend one's money left, right and centre [or ingl. am. center] [or coloq. hand over fist]
von jds Hand elev.
at sb's hand
hinter vorgehaltener Hand
in confidence
hinter vorgehaltener Hand
off the record
eine Hand wäscht die andere provb.
you scratch my back [and] I'll scratch yours provb.
jdm unter der Hand [o. den Händen] wegsterben coloq.
to die while under sb's care
etw von der Hand weisen
to deny sth
etw lässt sich acus. nicht von der Hand weisen, etw ist nicht von der Hand zu weisen
sth cannot be denied
es lässt sich nicht von der Hand weisen
there's no denying it
es ist nicht von der Hand zu weisen, dass ...
there's no denying that ...
jdm unter den Händen zerrinnen [o. schmelzen]
to slip through sb's fingers
zu Händen: zu Händen [von] Herrn Weissner
For the attention of Mr Weissner
zu Händen: zu Händen [von] Herrn Weissner
Attn: Mr Weissner
jdm zuckt es in der Hand [o. den Händen]
sb's itching to hit sb coloq.
etw zur Hand haben
to have sth handy [or to hand]
zur Hand sein
to be at hand
mit etw dat. zur Hand sein
to be ready with sth
zwei linke Hände haben coloq.
to have two left hands coloq.
zwei linke Hände haben coloq.
ingl. brit. coloq. also to be all fingers and thumbs
Au·ge <-s, -n> [ˈaugə] SUST. nt
1. Auge (Sehorgan):
Auge
eye
er hat eng stehende Augen
his eyes are too close together
mir wurde schwarz vor Augen
everything went black
mir wurde schwarz vor Augen
I blacked out
der würde ich am liebsten die Augen auskratzen! coloq.
I'd like to scratch her eyes out! coloq.
die Augen aufmachen [o. aufsperren] [o. auftun] a. fig. coloq.
to open one's eyes a. fig.
auf einem Auge blind sein/schielen
to be blind/to have a squint in one eye
mit den Augen blinzeln [o. zwinkern]
to blink [or wink]
mit bloßem [o. nacktem] Auge
with the naked eye
etw im Auge haben
to have [got] sth in one's eye
sich dat. die Augen reiben
to rub one's eyes
sich dat. die Augen reiben (nach dem Schlaf a.)
to rub the sleep from one's eyes
mit den Augen rollen
to roll one's eyes
die Augen schließen
to close one's eyes
die Augen schließen elev. (einschlafen)
to fall asleep
für immer die Augen schließen eufem. elev.
to pass away [or on] eufem.
jdm schwimmt alles vor den Augen
sb feels giddy [or dizzy]
jdm in die Augen sehen [o. schauen]
to look into sb's eyes
etw mit [seinen] eigenen Augen gesehen haben
to have seen sth with one's own eyes
[sich dat.] die [o. seine] Augen untersuchen lassen
to have one's eyes tested
jds Augen tränen, jdm tränen die Augen
sb's eyes are watering
mit verbundenen Augen
blindfolded
mit verbundenen Augen fig.
blindfold
jdm jeden Wunsch an [o. von] den Augen ablesen
to anticipate sb's every wish
2. Auge (Blick):
Auge
eye
geh mir aus den Augen!
get out of my sight [or coloq. face] !
man muss seine Augen überall haben
you need eyes in the back of your head
ich kann meine Augen nicht überall haben coloq.
I can't look [or be] everywhere at once
[die] Augen links/rechts! MILIT.
eyes left/right!
vor aller Augen
in front of everybody
jdn/etw im Auge behalten
to keep an eye on sb/sth
jdn/etw im Auge behalten fig. (sich vormerken)
to keep [or bear] sb/sth in mind
was fürs Auge sein coloq.
to look good
was fürs Auge sein (unerwartet)
to be a sight for sore eyes coloq.
nur [was] fürs Auge sein coloq.
to be good to look at but not much else
jdn/etw im Auge haben a. fig.
to have one's eye on sb/sth a. fig.
ein Auge auf jdn/etw haben
to keep an eye on sb/sth
nur Augen für jdn haben
to only have eyes for sb
jdn nicht aus den Augen lassen
to not let sb out of one's sight
jdn nicht aus den Augen lassen
to keep one's eyes riveted on sb
ein Auge riskieren coloq.
to risk a glance [or peep]
ein Auge riskieren coloq.
to have [or take] a peep
ins/jdm ins Auge springen [o. fallen] [o. stechen]
to catch the/sb's eye
es springt [o. fällt] [einem gleich] ins Auge, wie/dass ...
it is glaringly obvious how/that ...
etw/jdn aus den Augen verlieren
to lose sight of sth/sb
etw aus den Augen verlieren fig.
to lose track of sth
jdn aus den Auge verlieren fig.
to lose contact [or touch] with sb
nach dem Studium haben wir uns leider aus den Augen verloren
after university we sadly lost touch with each other [or lost contact]
unter jds dat. Augen
before sb's very eyes
unter jds dat. Augen
under sb's very nose
3. Auge (Bewusstsein, Vorstellung):
etw noch deutlich [o. genau] [o. lebhaft] vor Augen haben
to remember sth clearly [or vividly]
jdm etw vor Augen führen
to make sb aware of sth
keiner von euch führt sich vor Augen, warum/wie/dass ...
none of you is aware of why/of how/of the fact that ...
sich dat. etw vor Augen führen
to become aware of sth
das muss man sich mal vor Augen führen!
just imagine it!
vor jds geistigem [o. innerem] Auge
in sb's mind's eye
etw schwebt [o. steht] jdm vor Augen
sb can picture sth vividly
sehenden Auges elev.
with open eyes
sehenden Auges elev.
with one's eyes open
4. Auge (Sehvermögen):
Auge
eye
ich habe doch Augen im Kopf! coloq.
I know what I saw!
hast du/haben Sie keine Augen im Kopf? coloq.
haven't you got any eyes in you head? coloq.
hast du/haben Sie keine Augen im Kopf? coloq.
use your eyes!
ich hab doch hinten keine Augen! coloq.
I don't have eyes in the back of my head! coloq.
ich traute meinen Augen nicht!
I couldn't believe my eyes [or what I was seeing] !
ihren scharfen Augen war nichts entgangen
her sharp eyes had missed nothing
als Chirurg braucht er ein sicheres Auge und eine ruhige Hand
as a surgeon he needs a good eye and a steady hand
gute/schlechte Augen [haben]
[to have] good/poor eyes
Augen wie ein Luchs haben
to have eyes like a hawk
Augen wie ein Luchs haben
to be eagle-eyed
Augen wie ein Luchs haben (alles merken a.)
to not miss a thing
ein sicheres Auge für etw acus. haben
to have a good eye for sth
so weit das Auge reicht
as far as the eye can see
5. Auge (Sichtweise):
Auge
eye
jdn/etw mit anderen Augen [an]sehen
to see sb/sth in a different [or in another] light
etw mit fachmännischem Auge besehen
to examine sth with the eye of an expert
etw mit kritischem Auge betrachten
to view sth with a critical eye
jdm die Augen [über etw acus.] öffnen
to open sb's eyes [to sth]
in jds dat. Augen
in sb's eyes view
in den Augen der Leute/Öffentlichkeit
in the eyes of most people/the public
in meinen Augen kann er nichts falsch machen
he can do no wrong in my eyes
in meinen Augen kann er nichts falsch machen
as I see it, he can do no wrong
in den Augen seiner Kollegen ist er ein Exzentriker
in the eyes of his colleagues he is an eccentric
6. Auge (Würfelpunkt):
Auge
pip
vier Augen werfen
to throw a four
wie viele Augen hat er geworfen?
what has he thrown?
7. Auge BOT.:
Auge
bud
Auge der Kartoffel
eye
8. Auge (Fett):
Auge
drop [or globule] of fat
in diese Suppe schauen mehr Augen hinein als heraus hum. coloq.
this soup is rather thin
9. Auge (Zentrum):
Auge
eye
das Auge des Wirbelsturms
the eye of the hurricane
10. Auge NÁUT. (Schlinge):
Auge
eye
11. Auge ELECTR., RADIO:
magisches Auge
magic eye
locuciones, giros idiomáticos:
jdm gehen die Augen auf
sb opens their eyes fig.
jetzt gehen mir die Augen auf!
now I'm beginning to see the light!
dir werden die Augen schon noch aufgehen!
you are in for a rude awakening!
sich dat. die Augen nach jdm/etw ausgucken coloq.
to look everywhere for sb/sth
sich dat. die Augen nach jdm/etw ausgucken coloq.
to hunt high and low for sth
mit einem blauen Auge davonkommen coloq.
to get off lightly
etw nicht nur blauer [o. schöner] Augen willen tun
to not just do sth for the sake of sb's pretty face coloq.
da blieb kein Auge trocken hum. coloq.
there wasn't a dry eye in the place coloq.
jdm jdn/etw aufs Auge drücken coloq.
to force [or impose] sb/sth on sb
etw ins Auge fassen
to contemplate sth
[es] ins Auge fassen, etw zu tun
to contemplate doing sth
jdm gehen die Augen über
sb's eyes are popping out of their head
jd guckt sich dat. die Augen aus dem Kopf coloq.
sb's eyes are popping out of their head [or are coming out on stalks] coloq.
das Auge des Gesetzes hum.
the [arm of the] law + sing./pl. v.
jds [o. die] Augen sind größer als der Mund
sb's eyes are bigger than her/his stomach
jdn mit [o. aus] großen Augen ansehen [o. anschauen]
to look at sb wide-eyed
Auge in Auge
face to face
[große] Augen machen
to be wide-eyed [or ingl. brit. a. coloq. gobsmacked]
da machst du Augen, was?
that's got you, hasn't it? coloq.
die Augen offen haben [o. halten]
to keep one's eyes open [or coloq. skinned] [or coloq. peeled]
mit offenen Augen schlafen
to daydream
jdm sieht die Dummheit aus den Augen
sb's stupidity is plain to see
jdm sieht der Schalk aus den Augen
sb [always] has a roguish [or mischievous] look on their face
aus den Augen, aus dem Sinn provb.
out of sight, out of mind provb.
die Augen vor etw dat. verschließen
to close [or shut] one's eyes to sth
unter vier Augen
in private
unter vier Augen (unter uns a.)
between ourselves
ein Gespräch unter vier Augen
a private conversation
der Wahrheit ins Auge sehen
to face up to the truth
ein Auge auf jdn/etw geworfen haben
to have one's eye on sb/sth
Auge um Auge, Zahn um Zahn
an eye for an eye and a tooth for a tooth
Augen zu und durch coloq.
take a deep breath [or grit your teeth] and get to it coloq.
[bei etw dat.] ein Auge [o. beide Augen] zudrücken
to turn a blind eye [to sth]
kein Auge zutun coloq.
to not sleep a wink [or get a wink of sleep]
weit·rei·chend, weit rei·chend ADJ.
weitreichend
far-reaching
Entrada de OpenDict
weitreichend, weit reichend ADJ.
weitreichend, weit reichend (Einfluss)
extensive
einen reichen Fundus an Erfahrungen haben
to have a wealth of experience
den Chef/väterlichen Freund/reichen Gönner herauskehren
to play the boss/fatherly friend/rich patron
einen Imbiss reichen
to offer a snack
inglés
inglés
alemán
alemán
waist-deep
bis zur Taille [reichend]
the stockbroker belt
die reichen Villenvororte pl
to proffer sb one's hand
jdm seine Hand reichen
suffice
[aus]reichen
Präsens
ichreiche
dureichst
er/sie/esreicht
wirreichen
ihrreicht
siereichen
Präteritum
ichreichte
dureichtest
er/sie/esreichte
wirreichten
ihrreichtet
siereichten
Perfekt
ichhabegereicht
duhastgereicht
er/sie/eshatgereicht
wirhabengereicht
ihrhabtgereicht
siehabengereicht
Plusquamperfekt
ichhattegereicht
duhattestgereicht
er/sie/eshattegereicht
wirhattengereicht
ihrhattetgereicht
siehattengereicht
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Deren thematische Bandbreite reicht von Parteitagen, Messen und Kongressen über Boxkämpfe bis hin zu Medienveranstaltungen.
de.wikipedia.org
Die Kirchenbücher reichen bis auf das Jahr 1700 zurück.
de.wikipedia.org
Der Einzugsbereich des Gymnasiums reicht über die Gemeindegrenzen hinaus.
de.wikipedia.org
Obwohl er mit acht ersten Startplätzen und zwei Siegen recht erfolgreich war, reichte es nicht, um Europameister zu werden.
de.wikipedia.org
In vielen Fällen reicht ein herkömmliches Pflegebett zur Versorgung des Patienten aus.
de.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
Wir wünschen uns eine “Rauschende Ballnacht” .. und sehr viel Freude beim Wiedersehen alter und neuer Gesichter Wir freuen uns auf Euch, und bitten um kurze Anmeldung per mail, damit das Buffet auch reicht .
[...]
zoe-delay.de
[...]
We want a “Rushing Ball Night” .. and much joy in reunion of old and new faces We look forward to seeing you, and ask you to register by mail, so the buffet is also sufficient .
[...]
[...]
Normalerweise reicht es, NLSNAME zu definieren, die den Namen des Kataloges als erstes Argument von catopen(3) enthalten sollte und die Katalogdateien in NLS ohne ihre Endung .msg auflistet.
[...]
www.freebsd.org
[...]
Usually it is enough to define NLSNAME, which should have the catalog name mentioned as the first argument of catopen(3) and list the catalog files in NLS without their .msg extension.
[...]
[...]
Es dauerte glücklicherweise so lange, dass es noch für ein wenig von allen Nummern reichte.
[...]
zoe-delay.de
[...]
It took so long, fortunately, , that it was enough even for a little bit of all numbers.
[...]
[...]
Dies reichte für die Schumi-Fans überall auf der Welt to „feel like dancing", was gut passte, da sich Leo Sayer – der Popstar hinter dem gleichnamigen Song – heute im Formel-1-Fahrerlager aufhielt.
de.puma.com
[...]
It was enough to make Schumi fans around the world ‘feel like dancing’, which was apt given that Leo Sayer - the popstar behind the song of the same title - was in the F1 paddock today.
[...]
Das reicht, um gängige elektronische Geräte zu versorgen.
www.mikroelektronik.fraunhofer.de
[...]
That is enough to supply common electronic devices.