polaco » alemán

zbity [zbitɨ] ADJ. (zwarty)

bity [bitɨ] ADJ.

1. bity (utwardzany):

bita śmietana GASTR.
nie w ciemię bity coloq.

zabity (-ta) <gen. ‑tego, pl. ‑ici> [zabitɨ] SUST. m (f) adjetvl.

I . ubiec [ubjets] form. perf., ubiegnąć [ubjegnoɲtɕ] form. perf., ubiegać [ubjegatɕ] <‑ga> V. trans. (wyprzedzać)

II . ubiec [ubjets] form. perf., ubiegnąć [ubjegnoɲtɕ] form. perf., ubiegać [ubjegatɕ] <‑ga> V. intr. elev.

III . ubiec [ubjets] form. perf., ubiegnąć [ubjegnoɲtɕ] form. perf., ubiegać [ubjegatɕ] <‑ga> V. v. refl. solo imperf.

1. ubiec (starać się):

sich acus. um etw bewerben [o. bemühen]

2. ubiec (kandydować):

ubiór <gen. ‑ioru, pl. ‑iory> [ubjur] SUST. m

spity [spitɨ] ADJ. coloq.

besoffen coloq.

ubić [ubitɕ]

ubić form. perf. od ubijać

Véase también: ubijać

I . ubijać <‑ja; imperf. ‑aj; form. perf. ubić> [ubijatɕ] V. trans.

2. ubijać (wyrównywać):

II . ubijać <‑ja; imperf. ‑aj; form. perf. ubić> [ubijatɕ] V. v. refl. coloq.

I . ubijać <‑ja; imperf. ‑aj; form. perf. ubić> [ubijatɕ] V. trans.

2. ubijać (wyrównywać):

II . ubijać <‑ja; imperf. ‑aj; form. perf. ubić> [ubijatɕ] V. v. refl. coloq.

ubijak <gen. ‑a, pl. ‑i> [ubijak] SUST. m

1. ubijak coloq. (tłuczek):

napity [napitɨ] ADJ. coloq.

napity człowiek:

besoffen coloq.

zapity [zapitɨ] ADJ. coloq.

zawity [zavitɨ] ADJ. DER.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Blair pisze, że „częstym daniem był świeżo ubity, mrożony koń”.
pl.wikipedia.org
Ubity i pokrojony schab obtoczyć w mące, potem w jajku, a następnie w bułce tartej.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski