polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: tarpan , targać , taraban , taras , taran , tarasować , tarantula , taranować , tarabanić y/e tarapaty

tarapaty [tarapatɨ] SUST.

tarapaty pl. < gen. pl. ‑tów> coloq.:

Schwulitäten fpl coloq.
in der Klemme [o. Tinte] sitzen fig. coloq.
in der Patsche sitzen coloq.

I . tarabanić <‑ni; imperf. ‑bań> [tarabaɲitɕ] V. intr. coloq.

2. tarabanić MÚS. (bębnić):

II . tarabanić <‑ni; imperf. ‑bań> [tarabaɲitɕ] V. v. refl. coloq. (wlec się)

taranować <‑nuje; form. perf. s‑> [taranovatɕ] V. trans.

2. taranować fig. osobę:

tarantula <gen. ‑li, pl. ‑le> [tarantula] SUST. f ZOOL.

tarasować <‑suje; form. perf. za‑> [tarasovatɕ] V. trans. coloq.

taran <gen. ‑a [lub ‑u], pl. ‑y> [taran] SUST. m

2. taran NÁUT. (część statku):

taras <gen. ‑u, pl. ‑y> [taras] SUST. m

taraban <gen. ‑u, pl. ‑y> [taraban] SUST. m (bęben)

I . targać <‑ga; form. perf. targnąć> [targatɕ] V. trans.

1. targać < form. perf. za‑> coloq. (dźwigać):

schleppen coloq.

2. targać coloq. (szarpać):

3. targać coloq. (czochrać):

4. targać gen. form. imperf. coloq. (drzeć coś):

5. targać solo imperf. TÉC.:

II . targać <‑ga; form. perf. targnąć> [targatɕ] V. intr. solo imperf. elev. (męczyć)

III . targać <‑ga; form. perf. targnąć> [targatɕ] V. v. refl.

1. targać solo imperf. coloq. (szarpać się nawzajem):

sich herumbalgen coloq.

2. targać solo imperf. coloq. (szarpać się):

tarpan <gen. ‑a, pl. ‑y> [tarpan] SUST. m

1. tarpan ZOOL.:

Tarpan m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski