polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: tajga , targać , tag , tata , tarta , tamta , tafta y/e sztanga

tajga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [tajga] SUST. f gen. lp GEO.

I . targać <‑ga; form. perf. targnąć> [targatɕ] V. trans.

1. targać < form. perf. za‑> coloq. (dźwigać):

schleppen coloq.

2. targać coloq. (szarpać):

3. targać coloq. (czochrać):

4. targać gen. form. imperf. coloq. (drzeć coś):

5. targać solo imperf. TÉC.:

II . targać <‑ga; form. perf. targnąć> [targatɕ] V. intr. solo imperf. elev. (męczyć)

III . targać <‑ga; form. perf. targnąć> [targatɕ] V. v. refl.

1. targać solo imperf. coloq. (szarpać się nawzajem):

sich herumbalgen coloq.

2. targać solo imperf. coloq. (szarpać się):

tafta <gen. ‑ty, sin pl. > [tafta] SUST. f

tarta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [tarta] SUST. f GASTR.

tata <gen. taty, pl. tatowie> [tata] SUST. m gen. lp decl. jak f w lp coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

tata z mamą hum. coloq.
Alkopop m coloq.

sztanga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [ʃtaŋga] SUST. f

1. sztanga TÉC. (pręt):

Stange f

2. sztanga DEP.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski