polaco » alemán

I . pozdrawiać <‑ia> [pozdravjatɕ], pozdrowić [pozdrovitɕ] form. perf. V. trans.

II . pozdrawiać <‑ia> [pozdravjatɕ], pozdrowić [pozdrovitɕ] form. perf. V. v. refl.

pozdawać [pozdavatɕ]

pozdawać form. perf. od zdawać

Véase también: zdawać

I . zdawać <zdaje> [zdavatɕ] V. trans.

1. zdawać < form. perf. zdać> (przekazywać):

2. zdawać < form. perf. zdać> (oddawać):

3. zdawać solo imperf. (przystępować do egzaminu):

III . zdawać <zdaje form. perf. zdać> [zdavatɕ] V. v. refl.

1. zdawać (wywoływać wrażenie czegoś):

3. zdawać (polegać):

I . uzdrawiać <‑ia; form. perf. uzdrowić> [uzdravjatɕ] V. trans.

1. uzdrawiać elev. (wyleczyć):

2. uzdrawiać fig. (przywrócić właściwe funkcjonowanie):

II . uzdrawiać <‑ia; form. perf. uzdrowić> [uzdravjatɕ] V. v. refl. elev.

uzdrawiacz <gen. ‑a, pl. ‑e> [uzdravjatʃ] SUST. m elev.

I . pozbawiać <‑ia> [pozbavjatɕ], pozbawić [pozbavitɕ] form. perf. V. trans.

II . pozbawiać <‑ia> [pozbavjatɕ], pozbawić [pozbavitɕ] form. perf. V. v. refl.

pozdrowienie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [pozdrovjeɲe] SUST. nt

1. pozdrowienie sin pl. (powitanie):

rozdrabniacz <gen. ‑a, pl. ‑e> [rozdrabɲatʃ] SUST. m

pozdrapywać [pozdrapɨvatɕ]

pozdrapywać form. perf. od zdrapywać

Véase también: zdrapywać

zdrapywać <‑puje; form. perf. zdrapać> [zdrapɨvatɕ] V. trans.

pozostawiać <‑ia> [pozostavjatɕ], pozostawić [pozostavitɕ] V. trans. form. perf.

1. pozostawiać (nie zabrać ze sobą):

3. pozostawiać (zostawić w spadku):

5. pozostawiać (wstrzymać się od działania):

7. pozostawiać (zachować dla siebie):

pozastawiać [pozastavjatɕ]

pozastawiać form. perf. od zastawiać

Véase también: zastawiać

I . zastawiać <‑ia> [zastavjatɕ], zastawić [zastavitɕ] form. perf. V. trans.

1. zastawiać (tarasować):

2. zastawiać (czynić):

3. zastawiać (oddawać w zastaw):

4. zastawiać (gromadzić):

II . zastawiać <‑ia> [zastavjatɕ], zastawić [zastavitɕ] form. perf. V. v. refl.

zastawiać (osłonić się przed czymś):

locuciones, giros idiomáticos:

zastaw się, a postaw się provb.

pozestawiać [pozestavjatɕ]

pozestawiać form. perf. od zestawiać

Véase también: zestawiać

zestawiać <‑ia> [zestavjatɕ], zestawić [zestavitɕ] V. trans. form. perf.

1. zestawiać (kłaść niżej):

2. zestawiać (stawiać blisko siebie):

rozdrapać [rozdrapatɕ] form. perf., rozdrapywać [rozdrapɨvatɕ] <‑puje> V. trans.

2. rozdrapać fig. (rozkradać):

[an sich acus. ] raffen [o. reißen] pey.

I . rozdrabniać <‑ia; form. perf. rozdrobnić> [rozdrabɲatɕ] V. trans.

II . rozdrabniać <‑ia; form. perf. rozdrobnić> [rozdrabɲatɕ] V. v. refl.

1. rozdrabniać (rozpadać się):

2. rozdrabniać coloq. (rozpraszać się):

I . rozdrażniać <‑ia> [rozdraʒɲatɕ], rozdrażnić [rozdraʒɲitɕ] form. perf. V. trans. (denerwować)

II . rozdrażniać <‑ia> [rozdraʒɲatɕ], rozdrażnić [rozdraʒɲitɕ] form. perf. V. v. refl.

oprawiać <‑ia> [opravjatɕ], oprawić [opravitɕ] V. trans. form. perf.

1. oprawiać (robić okładkę):

2. oprawiać (robić ramę):

3. oprawiać (osadzać):

4. oprawiać (patroszyć):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski