polaco » alemán

podnoszenie <gen. ‑ia, sin pl. > [podnoʃeɲe] SUST. nt

podniesienie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [podɲeɕeɲe] SUST. nt

1. podniesienie sin pl. (czynność):

2. podniesienie REL.:

podwyższenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [podvɨʃʃeɲe] SUST. nt

I . podnosić <‑si; form. perf. podnieść [lub po‑]> [podnoɕitɕ] V. trans.

5. podnosić (powodować uniesienie):

7. podnosić (zwracać uwagę na coś):

II . podnosić <‑si; form. perf. podnieść [lub po‑]> [podnoɕitɕ] V. v. refl.

1. podnosić (wstawać):

sich acus. erheben

6. podnosić fig. (zmieniać stan):

podnośnik <gen. ‑a, pl. ‑i> [podnoɕɲik] SUST. m TÉC.

podniecenie <gen. ‑ia, sin pl. > [podɲetseɲe] SUST. nt

2. podniecenie BIOL. (pobudzenie seksualne):

noszenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [noʃeɲe] SUST. nt

1. noszenie sin pl. (dźwiganie, trzymanie):

Tragen nt

2. noszenie AERO.:

wznoszenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [vznoʃeɲe] SUST. nt

1. wznoszenie (podnoszenie):

Erheben nt

2. wznoszenie (budowanie):

3. wznoszenie AERO.:

podniebienie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [podɲebjeɲe] SUST. nt

2. podniebienie fig. (zmysł smaku):

Gaumenfreuden fpl elev.

podnośny [podnoɕnɨ] ADJ. TÉC.

podniecić [podɲetɕitɕ]

podniecić form. perf. od podniecać

Véase también: podniecać

I . podniecać <‑ca; form. perf. podniecić> [podɲetsatɕ] V. trans.

2. podniecać BIOL. (pobudzać seksualnie):

II . podniecać <‑ca; form. perf. podniecić> [podɲetsatɕ] V. v. refl.

1. podniecać elev.:

sich acus. erregen

2. podniecać BIOL. (pobudzać się seksualnie):

sich acus. an etw dat. erregen [o. aufgeilen vulg. ]

I . podniszczyć <‑czy; imperf. ‑szcz> [podɲiʃtʃɨtɕ] V. trans. form. perf. (zniszczyć częściowo)

II . podniszczyć <‑czy; imperf. ‑szcz> [podɲiʃtʃɨtɕ] V. v. refl. form. perf. (książka, buty)

koszenie <gen. ‑ia, sin pl. > [koʃeɲe] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski