polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: obszar , obsrać , obsiać , obsada , obwisać , obsikać , obsypać , obsyłać , obsuwać , obstawa y/e obsadka

obsada <gen. ‑dy, pl. ‑dy> [opsada] SUST. f

1. obsada sin pl. (powierzenie stanowiska):

2. obsada (załoga):

Crew f

4. obsada sin pl.:

obsada CINE, TEAT.

5. obsada TÉC.:

6. obsada:

obsada ZOOL., TÉC.
Besatz m
obsada ZOOL., TÉC.

obsiać [opɕatɕ]

obsiać form. perf. od obsiewać

Véase también: obsiewać

II . obsiewać <‑wa; form. perf. obsiać> [opɕevatɕ] V. v. refl.

I . obsrać [opsratɕ] form. perf., obsrywać [opsrɨvatɕ] <‑wa; imperf. ‑aj> V. trans. vulg.

II . obsrać [opsratɕ] form. perf., obsrywać [opsrɨvatɕ] <‑wa; imperf. ‑aj> V. v. refl. vulg.

1. obsrać:

sich acus. vollscheißen [o. vollkacken] [o. einscheißen] vulg.

2. obsrać fig.:

obszar <gen. ‑u, pl. ‑y> [opʃar] SUST. m

obsadka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [opsatka] SUST. f TÉC.

obstawa <gen. ‑wy, pl. ‑wy> [opstava] SUST. f

1. obstawa (straż: więźnia):

Wärter mpl

2. obstawa (ochrona: ważnej osoby):

Geleit nt

I . obsuwać <‑wa; imperf. ‑aj; form. perf. obsunąć> [opsuvatɕ] V. intr.

II . obsuwać <‑wa; imperf. ‑aj; form. perf. obsunąć> [opsuvatɕ] V. v. refl.

obsyłać <‑ła; form. perf. obesłać> [opsɨwatɕ] V. trans. przest (wysyłać)

II . obsypać [opsɨpatɕ] form. perf., obsypywać [opsɨpɨvatɕ] <‑puje> V. v. refl.

1. obsypać (zostać obsypanym):

2. obsypać (zostać obsypanym):

I . obsikać [opɕikatɕ] form. perf., obsikiwać [opɕikivatɕ] <‑kuje; imperf. ‑kuj> V. trans. coloq.

1. obsikać (opryskiwać moczem):

anpinkeln coloq.

II . obsikać [opɕikatɕ] form. perf., obsikiwać [opɕikivatɕ] <‑kuje; imperf. ‑kuj> V. v. refl. coloq.

obwisać <‑sa; imperf. ‑aj; form. perf. obwisnąć> [obvisatɕ] V. intr. elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski